Читаем Волшебные неудачники полностью

Большое шоу проходило в огромном шатре в самом центре ярмарки. Пок-пикеты в полосатых костюмах уже заняли круглую сцену, пока Картер и остальные пробирались сквозь толпу. Тео послал Картеру хитрый взгляд, напомнив ему о том, как накануне они сорвали коварный план квартета. Казалось, это было так давно. Картер задумался: к чему им приготовиться на сей раз? Артисты запели:

Мы развлекались, хохотали,Играли в игры – продували!Поели ваты, попкорн тоже,Хот-дог – гадаем, из чего же,Аттракционы – вот веселье,Теперь же – время представления!

Продолжая петь, пок-пикеты вскарабкались на плечи друг-друга и взялись за руки, сделав арку.

Пред заключительной картинойХотим представить господина,Он воплощает ваши грёзы –Великий, знаменитый Боссо!Громада, колосс, властелин,С ним не сравнится ни один!Встречайте, дамы и господа!Великий и ужасный Б. Б. Боссо!

Яркая вспышка затопила сцену дымом, и пок-пикеты вдруг исчезли. Их место в самом центре сцены заняла знакомая фигура Б. Б. Боссо. На огромном мужчине с выбеленной пудрой лицом была накинута чёрная шёлковая мантия, мерцающая блестящими бусинами. Лицо его растянула широкая кривая улыбка. На плече у него сидела злая белошёрстная обезьянка, которую Картер уже видел прошлым вечером. На голове её была нахлобучена та же красная феска.

– Приветствую, дамы и господа! Меня зовут Б. Б. Боссо, и это – моё шоу! Всё, что вы здесь видите, – происходит благодаря мне! Ваше веселье – моя заслуга. Я объехал весь земной шар, чтобы узнать тайны мистиков, секреты мудрецов и легенды факиров. Зачем? Затем, чтобы развлечь вас, мои любимые поклонники, – ведь это самая главная задача моей жизни.

Толпа захлопала и засмеялась. Картер немного сполз на кресле и натянул кепку как можно ниже. Он надеялся, что друзья ничего не заметили.

Достав откуда-то меч, Боссо принялся отсекать бутоны от букета роз, на месте которых вдруг появлялись одуванчики. Шоу началось.

– Неплохо, – только и сказала Ридли, пока все вокруг охали и ахали от восхищения.

Затем Боссо взмахнул кулаками и поднял осла на пятнадцать футов над сценой. Осёл забил копытами в воздухе, уже отчаявшись сбежать.

– Бедное животное, – прошептала Лейла, когда толпа замерла от восторга.

Следом из-за занавеса на сцену выкатился испуганный клоун. Боссо запер его в коробе, похожем на гроб, который стоял на специальной подставке. Затем он занёс над ним пилу с большущими, словно у акулы, зубьями. Клоун зажмурился. Боссо распилил короб, а вместе с ним и клоуна, на три части: сначала прошёлся по коленям, а затем и по шее бедняги. От усилий лоб Боссо покрылся испариной. Картер начал беспокоиться – а если что-то вдруг пойдёт неправильно? Но спустя ещё несколько мучительных минут Боссо собрал всё воедино. Пошатываясь, клоун выбрался из ящика.

С двух сторон от сцены выстрелили пушки. Но вместо ядер из каждой вылетело по клоуну. Пролетев над сценой, они упали на натянутые сетки. Затем Боссо подбросил в воздух голубей, которые вдруг превратились в чёрных ворон. Птицы громко каркнули, что показалось Картеру дурным предзнаменованием.

– Интересная техника, – сказал Тео, не отрывая глаз от сцены.

– Должно быть, вы спрашиваете себя, что нужно, чтобы открыть такую ярмарку, – Боссо усмехнулся. – Позвольте рассказать вам. Это требует сил! – Боссо принялся жонглировать кувалдами, а затем сделал шаг назад. Кувалды замерли в воздухе.

– Это требует денег! – продолжал Б. Б. Боссо.

На сцену вышел Татуированный Младенец, который катил перед собой огромный сейф. Боссо повертел его со всех сторон, показывая зрителям. Затем он распахнул дверцу, и над толпой пронёсся ураган бумажек. Деньги, правда, оказались ненастоящими – это были лишь кусочки зелёной бумаги.

– Это требует таланта!

Из-за кулис показался Морж. Он метнул Боссо несколько белых стульев. Тот поймал их и побросал друг на друга, сделав что-то наподобие башни. Каждый следующий стул балансировал на верхушке предыдущего. Взобравшись по стульям, Леди-Паук уселась на самом последнем из стульев.

– Это требует могущества!

Боссо звонко щёлкнул пальцами, и башня рухнула. Однако Леди-Паук не сдвинулась с места. Сидя на верхнем стуле и улыбаясь, она парила в воздухе. Картер не мог бы сказать наверняка, но ему показалось, что Леди-Паук улыбнулась именно ему. Он сполз ещё ниже.

– Это требует чувства юмора! – вернувшись к сейфу, Боссо закрыл его и снова открыл. Но на сей раз вместо денег из сейфа один за другим выскочили пок-пикеты и помахали толпе.

– Это требует волшебства! – Б. Б. Боссо поднял руки, и все его прислужники – Морж, Татуированный Младенец и Леди-Паук – выплыли к центру сцены.

– И самое главное! Это требует всех вас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей