Читаем Волшебный единорог полностью

— Осторожно, тут скользко… — Голос Райен отражался от стен туннеля, который после долгого спуска внезапно круто пошёл в гору. — Держитесь за зарубки!

И правда, в стене кто-то выбил глубокие отверстия. И это был уже не первый раз, когда они убеждались, что люди давно ходят этим путём. Сначала была ещё одна пещера с наскальными рисунками, изображавшими кондора и гуаначи — местное животное, похожее на ламу. А теперь вот эти зарубки — словно кто-то решил помочь тем, кто пройдёт здесь после него.

— Ещё долго? — взмолилась Шейла. — Я бы не прочь немного передохнуть…

— Первая дверь ещё далеко, — ответила Райен. — Но скоро нам так или иначе придётся остановиться.

Шейла только вздохнула, когда они пошли дальше. Внучка Ланкамиля говорила мало и большей частью загадками. Когда же Вайолет напрямую спросила её, что за опасности их ждут впереди, Райен ответила, что они и сами увидят — как только туннель выведет их к пещере, которая… «не совсем» пещера. Шейла старалась не отставать, пока туннель не стал шире и они не увидели два огромных блестящих камня, за которыми открывался вход в пещеру.

— Это место было на рисунке, — прошептал Вэлиант.

Ребята почувствовали холодное дыхание ветра.


Примерно в это же время в глубине гор в парке Лос-Гласьярес другой отряд тоже наткнулся на нечто удивительное.

— Это доказывает, что мы на верном пути! — заявил Сонам Сангпо, указывая на древний барельеф, выбитый в скале.

Лувиния Мак-Каллах подошла поближе, пытаясь рассмотреть изображение. Это был единорог, поднявшийся на задние ноги, передними бьющий в воздухе. Перед ним был полустёртый рисунок, напоминавший по форме полумесяц.

— А это что такое? — обратилась капитан к бывшему монаху.

Сонам Сангпо пригляделся повнимательнее, но только пожал плечами.

— Наверное, какой-нибудь древний магический символ…

Затем он взял у одной из агентов ледоруб и стал яростно наносить удары по скале — до тех пор пока от барельефа не осталась одна лишь зияющая рана.

— Зачем ты это сделал? — удивилась Лувиния Мак-Каллах.

— Захотелось, — осклабился Сангпо. Затем он посмотрел на часы и добавил: — Нужно двигаться быстрее — до рассвета всего пара-тройка часов…

Шагая по просторному туннелю вслед за остальными, Лувиния Мак-Каллах украдкой смотрела на бывшего монаха.

«Как жаль, что мы не встретились раньше, — подумала она. — Вдвоём мы затравили бы всех криптоживотных, какие только есть…»


— Погодите минутку, тут кое-что есть… — сказал Вэлиант спутницам.

Они уже прошли мимо огромных чёрных валунов и направлялись к входу в пещеру. Девочки обернулись и увидели, что он смотрит на один из этих чёрных камней.

— Как красиво…

На гладкой поверхности обсидиана был выбит доисторический рисунок — точно такой же, как тот, что встретился по дороге отряду «Раптора», только в гораздо лучшем состоянии. Перед вставшим на дыбы единорогом была хорошо видна белая каменная чаша, в которой лежал овальный предмет зелёного цвета.

— Это амулет Азула — Нефритовое око! — воскликнула Шейла.

— Дедушка рассказывал тебе о его свойствах? — спросил Вэлиант у внучки Ланкамиля.

Райен кивнула:

— Он говорил, что если единорог коснётся Ока копытом, то превратится в ветер…

— Верно. И сможет перенестись в любую точку планеты.

Вэлиант огляделся и заметил, что Бланкито нет рядом. Волк стоял у входа пещеру, привлечённый тем странным светом, который Вэлиант уже видел на рисунке в дневнике Билли Твиста. Внезапно Бланкито вскинул голову и пронзительно завыл.

Подойдя к нему, Три Путешественника поняли, что имела в виду Райен, говоря, что это — «не совсем пещера». Это был просторный подземный зал, потолок которого частично отсутствовал: вверху открывалось отверстие, похожее на жерло вулкана, сквозь которое были видны луна и звёзды.

Присмотревшись, ребята увидели, что вогнутый пол пещеры засыпан снегом, а там, где заканчивалось снежное покрывало, блестел в лунном свете толстый лёд.

— Как во сне… — восхитилась Шейла.

— Да уж, — буркнула Вайолет. — Только бы этот сон не превратился в кошмар!

Ей было неспокойно — и не в последнюю очередь из-за смешанного с потрескиванием глухого рокота, раздававшегося откуда-то снизу.

— Что это шумит? — спросил Вэлиант у Райен.

— Скоро увидите, — ответила та. — Но сначала вам нужно надеть эти ваши ледяные магниты, а заодно и немного передохнуть: понадобится много сил.

На отдых устроились в уголке пещеры. Три Путешественника достали остатки печенья и с удовольствием съели, не забыв поделиться с внучкой Ланкамиля. Та надела свои «кошки», покормила Бланкито куском вяленого мяса и принялась гладить молодого волка, который, поскуливая, оглядывался, словно эта странная пещера пугала его.

Глава 18

Чья очередь?


— Стойте! Дальше нельзя! — закричала Райен. Три Путешественника добрались до выступа, начинавшегося у основания «их» стены и тянувшегося по направлению к противоположной, где виднелся точно такой же выступ.

— Ты тоже стой, Бланкито! — приказала Райен и повернулась к Вэлианту. — Ну? Видишь, что там, впереди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за тайнами

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика