Читаем Волшебный единорог полностью

Его сестра опустилась на колени и протянула Райен руку. Когда та подползла достаточно близко, чтобы ухватиться, послышался оглушительный треск и все ахнули: посередине ледяной корки стоял Бланкито, а перед ним разверзлась трещина, подступавшая к волку всё ближе и ближе.

— Давай! Ещё успеешь! — закричал Вэлиант.

Бланкито попятился, поднял раненую лапу и в ужасе уставился на мальчика.

— Ко мне, Бланкито! ЖИВО, КО МНЕ!

Волк лязгнул зубами, прыгнул… И похромал к берегу. Но когда до ребят оставалось совсем чуть-чуть… ТР-Р-РАХ! Лёд под ним провалился, и Бланкито полетел в воду.

Райен страшно закричала. И не она одна.

— НЕТ, ВЭЛИАНТ! НЕ НАДО!

Но Вайолет опоздала. Её безрассудный брат бросился к тонущему волку, пытаясь ему помочь, но оступился, и поток подхватил их обоих… Дальше всё было как во сне. Мальчик как-то умудрился выплыть, изо всех сил держа Бланкито за лапу, а кто-то тащил и тащил его к берегу…

— Всё хорошо… Все живы… — задыхаясь, повторяла Шейла, и Вэлиант не узнавал её голоса.

Это она в последний момент схватила мальчика за воротник куртки, и они вместе с Вайолет и Райен вытянули их с Бланкито на берег.

Вырвавшийся на свободу подземный поток, бурля, сбивал остатки ледяного покрова, с грохотом унося их вниз, в глубь земных недр.

Глава 19

Невидимый огонь


— Не спорь! Делай как сказала Райен, слышишь?

Вайолет убеждала брата снять насквозь промокшую одежду. Взамен она дала ему шерстяное одеяло. Девочка показала на вход в туннель.

— Можешь переодеться там, мы смотреть не будем.

Когда Вэлиант, весь дрожа, наконец отправился переодеваться, его сестра чуть было не расплакалась, но постаралась справиться с собой.

Райен тем временем дала второе одеяло Шейле и попросила обсушить мех Бланкито.

Вайолет сжала кулаки и постаралась, чтобы её голос звучал ровно.

— Райен, теперь ведь даже мешочек с угольками не поможет, так? А Бланкито? Он ведь скоро всё равно замёрзнет…

Внучка Ланкамиля с жалостью посмотрела на волка, который тяжело дышал на коленях у Шейлы.

— Никто не замёрзнет, понятно? — отрезала она.

Девочка дождалась, пока закутанный в одеяло Вэлиант выйдет к ним, и сняла с его шеи мешочек с вышитыми на нём языками пламени. Потом она попросила всех отойти подальше и высыпала угольки на плоский камень.

— Что это она делает? — тихонько спросила Шейла.

Райен сидела перед камнем с угольками, скрестив ноги и закрыв глаза, и напевала что-то на своём языке.

Через несколько мгновений кусочки угля из чёрных стали красными, а затем — ярко-алыми, а вокруг поплыли волны жара, словно от костра.

— Магия… — выдохнула Шейла.

Вокруг угольков распространялось тепло, но пламени не было видно. Все придвинулись ближе. Вайолет собрала одежду брата и разложила вокруг невидимого огня.

— Ну вот, — сказала она Вэлианту. — Теперь ты согреешься.

— Д-д-да… — стуча зубами, отозвался он. — Б-б-благ-год-д-даря н-нашей м-м-мачи…

Райен, казалось, ничего не слышала. Глаза девочки были закрыты, она побледнела и тяжело дышала. Бланкито заскулил.

— Райен! — позвала Шейла.

Но та вдруг уронила голову на грудь и обмякла, словно тряпичная кукла.


В это время в Лондоне, где стрелки часов показывали девять утра, лорд Кларенс Вильберфорс Блендинг обратил полный беспокойства, напряжённый взгляд на дворецкого.

— Дживс, как ты думаешь, получится ли у наших друзей…

— Попасть в долину Азула раньше отряда «Раптора»? Честно говоря, не знаю, милорд, — отозвался тот. — Вне всякого сомнения, то, что старшим Твистам и Кики не удалось задержать негодяев, ставит наши планы под угрозу…

Лорд Кларенс сокрушённо покачал головой, встал с любимого кресла и заходил туда-сюда по комнате, заложив руки за спину.

— Кстати, как себя чувствует Кэролайн?

— По правде говоря, не очень, — сказал Дживс. — Но она наотрез отказалась ехать в больницу или вызывать врача, пока не вернутся дети…

Лорд Кларенс задумался.

— Она всегда была исключительно храброй и очень упрямой девочкой…

— Да, милорд. Под стать Кики и своему мужу. Кстати, о Билли Твисте, милорд. Он говорит, что раз уж нам не удалось остановить отряд «Раптора»…

— Не надо, Дживс, дай я сам объясню, — послышался голос одного из Пиратов Радуги.

Они с Кики стояли на пороге тайной комнаты, одетые в тёплые пуховики и зимние сапоги.

— И что же ты придумал? — поинтересовался лорд Кларенс.

Когда Билли Твист закончил рассказывать, двенадцатый граф Уиндсендский и дворецкий переглянулись.

— И как тебе план, Дживс?

Прежде чем ответить, призрак достал из комода деревянный ящичек. Открыв его, он продемонстрировал лорду Кларенсу два толстых, покрытых слоем перламутра серебряных кольца со словами:

— Я бы сказал, что это замечательная возможность испробовать моё новое изобретение, милорд.


— Мне уже лучше, спасибо… — слабым голосом сказала Райен. — Вот только ещё чуть-чуть отдохну…

— Отдыхать пока можно сколько душе угодно, — улыбнулась ей Вайолет. — Одежда Вэлианта будет сушиться ещё часа два, не меньше.

Когда внучке Ланкамиля стало плохо, именно Вайолет привела её в чувство и усадила у волшебного огня, прислонив спиной к стене пещеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за тайнами

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика