Читаем Волшебный витраж полностью

В тот день Стейси срочно затребовал себе Ронни Сток. У Эндрю хватило чувства юмора заявить Ронни, что лично ему, Эндрю, Стейси еще нужнее, – зато теперь он смог отправить ее в Конюшни, надев ей на тонкий пальчик новенькое кольцо с переливчатым изумрудом. Самоцветы Титании оказались и правда очень ценными. Без Стейси Эндрю затосковал, почти как Эйдан. И усилием воли переключился на другие неотложные дела. Можно было бы сесть за работу над книгой, но компьютер опять завис – возможно, после визита Титании. Да и вообще это было не самое неотложное дело, далеко не такое неотложное, как Эйдан, ведь надо было столько всего мальчику рассказать и объяснить. У Эндрю со Стейси был длинный разговор об Эйдане. По мнению Стейси, Эндрю должен рассказать Эйдану, каково его положение в этом доме, ничего не утаивая. «Лично мне было бы просто хуже некуда, если бы все кругом темнили!» – восклицала она.

Поэтому Эндрю решил поговорить с Эйданом, когда они снова отправятся обходить границу. Это тоже было неотложное дело. Так Эндрю докажет, что область попечения принадлежит не мистеру Брауну, а ему.

– Надевай ботинки и зови Рольфа, – велел Эндрю Эйдану. – Сегодня опять пойдем вдоль границы.

Эйдан кисло согласился. И чуть не стукнул Рольфа за то, что тот запрыгал от радости.

Они прошли по деревне и начали с Конюшен – как же иначе, ведь там Стейси! – с того самого места у ворот мызы, где граница уходила за другую сторону деревни. Погода была в самый раз для пешей прогулки, не слишком жаркая, не слишком холодная, с легчайшим намеком на аромат дождя. Эндрю и Рольф это оценили. Эйдан – нет. К тому же его очень расстраивало, что начать придется с вторжения на чужую территорию. Граница изгибалась по садам вокруг мызы, срезала угол клумбы с розами, потом шла по лужайке и затем ныряла в рощицу декоративных деревьев. Эйдану все это ужасно не нравилось, ну ни чуточки, пока они не вышли к перелазу через изгородь за деревьями, где пришлось перетащить Рольфа на ту сторону и начались поля и вересковые пустоши. Там Рольф тоненько восторженно тявкнул и потрусил по границе, уткнувшись носом в землю.

После этого осталась только одна трудность – поспевать за Рольфом. К счастью, Рольф это сообразил и все время возвращался. Пока они, пыхтя, пробирались через поле вслед за далеким золотистым пятнышком, в которое превратился Рольф, Эндрю осторожно, издалека приступил к объяснениям.

– Что? Вы хотите сказать, я ваш родственник? – оторопел Эйдан.

– Да, несомненно, – заверил Эндрю. – Дальний, однако, это значит, что я имею полное право взять тебя к нам жить. В любом случае больше, чем Аркрайты. Стейси разберется, как это все официально оформить – усыновить тебя или стать твоими законными опекунами. Наверное, если я хочу тебя усыновить, мне надо сначала жениться. Что скажешь? Ты не против?

Ничего себе – против! Эйдан почувствовал, как лицо его волей-неволей растягивается в улыбке пошире, чем у Шона.

– Спасибо! – только и выговорил он.

У него словно гора с плеч свалилась – а заодно и на душе полегчало. Стало так легко, что Эйдан на радостях зашагал быстрее. Может быть, со временем удастся уговорить Эндрю, что и телевизор ему не очень помешает, если поставить его в каморке, где они разбирали коробки. Ну и положить подушек – тогда будет где сидеть. А может, Стейси даже разрешит купить мобильник, надо только найти подход. Вот радость-то!

Они шли вверх по пологому склону среди колючих кустов. Эйдан все прибавлял и прибавлял шагу, и Эндрю пришлось приналечь, чтобы не отстать. Поэтому следующую часть объяснений он выдал, прямо скажем, пыхтя и отдуваясь. «А ведь всего полгода назад я бы не поверил ни словечку из собственного рассказа! – думал Эндрю. – Сообщить мальчику, что отец его – Оберон и что он хочет его убить… Ведь это настоящее потрясение!» Но Эйдан потрясения не заметил – до того он был счастлив. Да и вообще Пак уже намекал ему. И бабушка никогда не скрывала, что отец Эйдана – настоящий негодяй. Эйдан ей верил. Встревожило его совсем другое – Эндрю никак не ожидал подобного поворота.

– Выходит, я наполовину кто-то другой, да? – спросил Эйдан.

– Ну, это только все себя убеждают, а на самом деле не настолько они и другие, – пропыхтел Эндрю, вспомнив драку Стейси с Титанией. Две разъяренные женщины. Они ничем не отличались друг от друга, кроме того, само собой, что одна из них была Стейси. – А ты взгляни на все с иной точки зрения: ты живешь в лучшем из двух миров, – просипел он. – За такую наследственность, как у тебя, кое-кто отдал бы правую руку.

– Мм… – промычал Эйдан, взвешивая эту мысль.

Ладно, если гены не проявятся, может, и ничего…

Тут Рольф, добежавший до самого гребня, остановился и сел. Эндрю и Эйдан испугались и тоже остановились. Эндрю стоял, отдувался и думал, что же такое почуял или услышал Рольф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Дианы Уинн Джонс

Ловушка для волшебников
Ловушка для волшебников

Английская писательница Диана Уинн Джонс по праву считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Представьте, что вам тринадцать лет, что ваш папа — писатель, а младшая сестра с гордостью и заслуженно носит прозвище Катастрофа. То есть жизнь и так не сахар, а тут еще вы обнаруживаете на собственной кухне тупого громилу, который утверждает, что ваш отец задолжал две тысячи. Правда, вскоре выясняется, что речь идет о двух тысячах слов. Но попутно вы узнаете о том, что городом правит семейка волшебников. И все они дружно принимаются допекать вашу семью. Только представьте: вам надо выдержать волшебную осаду, найти истинного виновника всего этого безобразия и вернуть жизнь в нормальную колею… Впрочем, зачем представлять? Читайте!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Ловушка для волшебников
Ловушка для волшебников

Английская писательница Диана Уинн Джонс по праву считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Представьте, что вам тринадцать лет, что ваш папа — писатель, а младшая сестра с гордостью и заслуженно носит прозвище Катастрофа. То есть жизнь и так не сахар, а тут еще вы обнаруживаете на собственной кухне тупого громилу, который утверждает, что ваш отец задолжал две тысячи. Правда, вскоре выясняется, что речь идет о двух тысячах слов. Но попутно вы узнаете о том, что городом правит семейка волшебников. И все они дружно принимаются допекать вашу семью. Только представьте: вам надо выдержать волшебную осаду, найти истинного виновника всего этого безобразия и вернуть жизнь в нормальную колею… Впрочем, зачем представлять? Читайте!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рыцарь на золотом коне
Рыцарь на золотом коне

Полли забыла, все забыла… Пять долгих и удивительных лет дружбы с Томом, их переписку, истории, которые они сочиняли вместе и которые почему-то оказывались правдой, головокружительные приключения, встречи и разлуки, радости и обиды, угрозы его родных, настаивавших, чтобы они перестали встречаться… и то, как она сама согласилась забыть его. Но самое странное, об этом забыли все окружающие. Будто кто-то стер все, что было, вычеркнул из жизни Полли, подменил память скучной фальшивкой. Даже книга, которую Том подарил ей, загадочным образом преобразилась: одни рассказы исчезли, другие словно кто-то переписал. И лишь картина с пылающими цветами болиголова помогла ей вернуть свое истинное прошлое и понять, кто и почему сотворил это наваждение. Теперь Полли нужно спешить, чтобы перехитрить судьбу и вернуть Тома.А началось все с того, что однажды в Хеллоуин Полли, нарушив строгий бабушкин запрет, пробралась в старинный особняк по соседству…Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей