Читаем Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1 (СИ) полностью

- Никакие мы не ублюдки, - голос Айса звучал сконфуженно. - Марк, дай ему поскорее письмо!

Стряхнув оцепенение, я быстро положил письмо перед капитаном на стол.

- Что это? - он недоверчиво скосил глаза на бумагу. - Предупреждаю сразу, денег из меня вы не вытрясете.

- А нам сказали, что вы нас ожидаете, - удивился я. - Похоже, что вышла какая-то ошибка...

Капитан мельком глянул на печать, его лицо тут же изменилось. Он схватил письмо и быстро пробежал его глазами.

- Хвала богам, что вы прибыли! - он вскочил на ноги, чуть не перевернув стол. Стопки монет задрожали и рассыпались. Золото со звоном поскакало по палубе. Мы с Айсом собрались было пуститься за ним вдогонку, но капитан остановил нас взмахом руки.

- Умоляю вас, не утруждайтесь! - он указал нам на кресла стоящие в тени под навесом. - Садитесь скорее, мои дорогие!

Мы с Айсом осторожно сели, все еще не понимая причины столь быстрой перемены отношения к нашим особам.

- Счастлив познакомиться, господа! - он протянул нам руку. - Капитан Гормант - к вашим услугам.

- Айссивед, - пожал ему руку Айс. - Можно просто Айс.

- Маркус Гримм, - поклонился я. - Можно Марк.

- Мастер Айссивед, - капитан энергично потряс руку моего товарища. - Я и мечтать не мог, что мастер Айдиола пришлет к нам волшебника Первого ранга, да еще и с учеником! Теперь наше плавание, наконец, принесет результаты!

Айс уставился на капитана как на сумасшедшего, потом перевел взгляд на меня.

- Похоже, что тут какая-то ошибка! - Начал было он.

- Никакой ошибки! - воскликнул капитан, размахивая письмом. - Вас назначили именно на "Каратель", а я - капитан Гормант! Так что все верно!

Он сунул письмо нам под нос и показал пальцем.

- Я знал, что мастер Айдиола сдержит слово!

Мы вперились взглядами в лист бумаги, на котором стояла размашистая подпись волшебника и его личная печать.

" Дорогой Гормант, " - говорилось в письме. " Посылаю вам, как и обещал, одного из своих лучших учеников, волшебника Первого ранга Айссиведа Антрагийского и старшего ученика Маркуса Гримма. Считаю, что они как нельзя лучше подойдут для вашей миссии. Берегите их как зеницу ока, лучших волшебников у вас не будет! Попутного вам ветра, и пусть удача вам сопутствует всегда. Капитану "Карателя" Горманту от Айдиолы Глеф. "

Это было неожиданно и забавно. Айс тут же раздулся от важности. Отпихнув письмо, он вальяжно вытянул ноги и вздохнул.

- Никак не привыкну к тому, что я волшебник Первого ранга, - пояснил он капитану. - Видите ли, я лишь совсем недавно прошел аттестацию!

- Совсем-совсем недавно, - подтвердил я с издевкой, однако Айс предпочел меня проигнорировать.

- Но ведь вы ученик самого Айдиолы, а этого более чем достаточно! - улыбнулся капитан. - Для нас это большая честь!

- Для нас тоже, - сказал я, незаметно толкая новоиспеченного волшебника в бок. - Не так ли, учитель?

Айс выпустил воздух из легких и сдулся точно проколотый воздушный шар.

- Да, да, конечно! Огромная честь! У вас такой большой корабль! Просто гигантский!

Мастер Гормант оживился.

- Вы никогда не плавали на пентере? Ну что же, обещаю вам массу новых впечатлений! Вы еще увидите ее в бою! Узнаете, почему ее называют "Каратель"!

- В бою? - пискнул Айс и сразу скис. Похоже, что это не входило в его планы.

- Конечно! - воскликнул капитан с энтузиазмом. Он вытащил из-под стола карту побережья и, смахнув монеты на пол, развернул ее перед нами.

- Судоходный сезон только начался, и пираты непременно возьмутся за старое. Задача "Карателя" - обнаружить все их базы и уничтожить как можно больше пиратских кораблей!

Капитан улыбнулся, с умилением глядя на Волшебника Первого ранга.

- Вот тут ваша помощь и понадобится, - он провел пальцем по изрезанной заливами, бухтами и устьями рек линии побережья. - Самим нам их не найти! Это все равно, что искать иголку в стоге сена!

Лицо Айса скривилось, будто бы он лизнул лимон. Однако мне все сразу стало понятно. Мастер Айдиола считал, что одного моего присутствия на борту пентеры будет достаточно, чтобы принести успех экспедиции.

Мне даже самому стало любопытно, прав ли он. Не ошибается ли мастер Кеандр, считая, что мой дар заключается в способности приносить удачу?

- Вы можете дать нам эту карту? - спросил я капитана.

Тот энергично закивал и пододвинул ее ко мне.

- Мой учитель посмотрит, когда мы будем в открытом море, и мы решим, куда надо плыть.

Капитан встал с кресла и поочередно пожал нам руки.

- Располагайтесь под моим навесом, господа, я распоряжусь, чтобы принесли ваши вещи, - сказал он. - Завтрак подадут, как только мы покинем порт. А теперь извините, мне нужно заняться подготовкой к отправлению.

- Пришлите кого-нибудь прибраться, - напомнил ему я, указывая на монеты, рассыпанные по полу.

Капитан кивнул и быстрыми шагами удалился.

- Ты что, с ума сошел? - зашипел Айс, как только мы остались наедине. - Я же ничего не смыслю в мореплавании! Что же нам теперь делать?

- Положиться на удачу! - ободрил его я. - Она нам очень пригодится!




Глава 7.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика