Читаем Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) полностью

- Ребята, вы неправильно меня поняли.



- А что, по-твоему, ты сейчас делаешь? – насупилась Раиса, которая даже не пыталась помочь мне выбраться из хватки этого парня. Он наверняка ходит в тренажерный зал и качает себе мышцы.



- Убираю мемориал.



- Вандал! – пятикурсник, казалось, еще чуть-чуть, и точно мне руку сломает. – Этот мемориал показывает почтение листонского народа погибшей принцессе Карсилине Фротгерт. Нельзя самовольно взять и…



- Я знаю, что он собой представляет, - я тоже начал терять терпение. – Карсилина Фротгерт жива, так что мемориалы ей ни к чему!



В толпе послышались перешептывания, а пятикурсник перестал выкручивать мне руку и позволил выпрямиться, глядя на меня, как на больного:



- А, ты один из тех фанатов, что пытались как-то украсть её фотографию! – ошибочно предположил он. – Выдаешь желаемое за действительное.



- Она, правда, жива, и я не фанат, - начал отрицать я, что еще больше убеждало народ в моей неадекватности.



- Мы, к сожалению, учимся вместе, а Карсилина Фротгерт была его девушкой, - стыдясь, пояснила Раиса Демонс, с кривой улыбкой. Она хотела молчать до победного, но не смогла, понимая, какая глупая складывалась ситуация, и каким дураком я себя выставляю.



- Не «была», а есть, – тут же вставил я.



Толпа сразу же наполнилась сочувствием, а пятикурсник перестал держать меня, и, посмотрев с жалостью, хлопнул, в знак солидарности, по плечу так, что я покачнулся:



- Прости, парень.



Сейчас он был даже готов подружиться со мной, и вообще создавал ощущение открытого и добродушного человека, который вовсе не пытался сломать мне руку пару минут назад:



- Не знал принцессу лично, но мне её действительно жаль.



Я смотрел на него, скрестив руки, приняв самый закрытый для общения вид. Но его, это, похоже, не отталкивало. Рая Демонс стояла и супилась, боясь опоздать на пару, но ей хотелось сделать мне выговор, поэтому она держалась и не бежала в кабинет на всех парах. Толпа заинтересованных личностей разочарованно расползалась, никого ведь не побили, к величайшему разочарованию многих, а драма, в отличие от драки, для них уже не так интересна.



- Будем знакомы, меня зовут Эйвар Солл, - и он протянул мне руку, думая, что я её пожму.



Я молчал и сверлил его недовольным взглядом. Он мне чуть конечность не выкрутил, а сейчас уже готов брататься! Не лицемер ли?



- Мой отец – хороший психоаналитик, могу поговорить с ним, насчет тебя, - сообщил он, не на секунду не сомневаясь в моей расшатанной психике. – Он поможет справиться.



Так и стоял, дурак, с протянутой рукой. Ну, точно, лицемер!



- У меня всё хорошо, - ответил я. Вообще, неприятно, когда намекают на то, что ты психически нездоров, особенно такие незнакомцы, как этот Эйвар Солл. Еще и в душу пытаются залезть, ботинок не снимая и не вытирая ноги о коврик.



- Все равно, тебе нужна помощь, - настаивал Эйвар.



Я смотрел на него исподлобья, стараясь заставить свой взгляд быть как можно презрительней. Этот парень так и не убрал руку. Пожать её что ли, чтобы отвязался?



- Будем друзьями?



- Ладно, - снисходительно ответил я и пожал его шершавую мозолистую ладонь.



- А звать тебя как?



Ну, раз уж я произвел впечатление сумасшедшего, почему бы не подыграть?



- Семён Фротгерт.



Раиса была явно недовольна тем, как я себя представил, а Эйвар изобразил что-то похожее на улыбку и прошептал «Бедняга», думая, что я его не слышу. Наверное, он думает, что я живу иллюзиями.



Когда Раиса уводила меня на лекцию, он все же втюхал визитку его отца, и заставил пообещать, что я к нему обращусь. Затем, к моему облегчению, Солл остался на втором этаже, когда мне и Раисе нужно было на третий. Демонс недовольно бурчала, что я когда-нибудь допрыгаюсь, и, что чудо – что меня за попытку убрать мемориал, не отчислили, ведь это «Посягательство на Корону».



Если честно, на учебный процесс настроиться не получалось, все это время я сидел и думал о чем-то своем с таким мечтательным видом, крутя между пальцев простой карандаш, украшенный блестящими звездочками, что Мистер Зорт, который вел у нас первую лекцию, подумал, что не будет лишним меня окликнуть.



- Семён, не огорчай меня, ты теряешь свою сосредоточенность, – он опустил свою старую тетрадь с записями, голос у него был недовольный.



Ну да, если учесть, что мы второй год постигаем его дисциплину, в которой внимательность была главным принципом, преподавателя моё витающее в облаках отвлеченное состояние огорчало.



- Простите, - я похлопал глазами и выпрямился, сначала вообще не сообразив, что мистер Зорт ко мне обращается.



- Жаль, что ты не используешь методы, пройденные на наших занятиях, на практике. Это многим студентам помогает быть собраннее, - покачал головой Мистер Зорт. – Посмотри, хотя бы, на Раису, она никогда не позволяет себе отвлекаться.



Раиса Демонс, которая сидела со своей вечно улыбающейся прыщавой подружкой Нэйзой, обернулась кинуть на меня осуждающий взгляд, все еще не понимая моего поступка в холле. Я пренебрег советом Мистера Зорта и не бросил ей ответного взгляда, потупив взор, уставившись в угол парты.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения