– Тошно как-то, – нарушило гнетущую тишину своим низким гулким голосом существо с мандрагорой вместо волос. – Может чаю с ромашкой попьём…?
Айрис совсем недавно узнала название этого вида фейри. Природный дух альраун, вполне дружелюбный и довольно снисходителен в отношении к людям. Хотя порой становился чересчур обидчивым.
– Лучше предлагаю всем глотнуть «воды жизни», – дубовик достал из-за пазухи припрятанную заранее полную бутылку крепкого виски.
– Ты украл её из погреба ведьмы?! – ужаснулась Шейла. – Как ты смог на такое отважиться?
– А чего нам теперь терять? – обречённо вздохнул дубовик. – Если выберемся, то снова встречаться с проклятой ведьмой я не собираюсь, а не выберемся, нам всё равно всем кирдык.
Один из гномов схватил из его рук бутылку и изрядно отхлебнув, передал товарищу. Тот в свою очередь протянул виски Айрис. Она, последовав их примеру, решительно отпила прямо из горлышка обжигающий напиток и тут же закашлялась до слёз. Многим это показалось забавным и в комнате послышались несдержанные смешки.
– Впервые попробовала? – с пониманием посмотрел на неё лепрехаун.
Айрис кивнула. Она передала бутылку дальше и вскоре напряжение немного спало, и в помещении постепенно завязалась вполне непринуждённая беседа. Дубовик увлечённо делился с близнецами-брауни каким-то своим фирменным рецептом. Захмелевший альраун порывался спеть басом романтическую балладу о неземной любви отважного рыцаря и прекрасной молодой ведьмы, которую путешествующие по миру барды – мастера магического искусства поэзии, нередко исполняли в придорожных тавернах, услаждая слух посетителей под сопровождающий музыкальный аккомпанемент арфы или гитары.
Хемминг незаметно подсел к Айрис.
– Что собираешься делать после того, как мы уберёмся отсюда?
– Я планировала отправиться в Эмунфорд, – Айрис подняла на него немного опьяневшие глаза.
– Не передумала, значит?
– Нет, с чего бы? К тому же, если я сейчас появлюсь на пороге у Брэди, боюсь, что с Лис действительно случится сердечный приступ. Я и без того доставила им массу переживаний. Хватит. Доберусь до города и отправлю им оттуда письмо, что со мной всё в порядке.
– В таком случае, мы можем путешествовать вместе. Я живу в тех краях. Ты бывала когда-нибудь там прежде?
– К сожалению, нет. Самым большим странствием в моей жизни до этих пор оставалась дорога из деревни, в которой я выросла, до Ольтнхольта.
– Тебе непременно должно понравиться в столице. Эмунфорд построен вблизи морского побережья, на фоне высоких прибрежных скал. Природа там очень живописная. Когда доберёмся, я покажу тебе самые красивые места…
– Тише друзья, вроде бы мне что-то послышалось, – вдруг насторожившись, прервал развязавшиеся разговоры лепрехаун.
Все прислушались и в комнате на несколько минут повисла звенящая тишина.
– Наверное показалось, – вполголоса произнёс он через некоторое время, осторожно осматривая сквозь немного запотевшие стёкла сад.
И тут, заколдованные сворки окна сами собой распахнулись, словно от дуновения незримого порыва ветра и помещение наполнилось ворвавшейся с улицы предрассветной освежающей прохладой. Откуда-то раздался негромкий перезвон лёгких колокольчиков и тихий серебристый смех. От неожиданности лепрехаун по имени Том отшатнулся, а в открывшемся оконном проёме возникли две эльфийские головы с проказливыми улыбками на оживлённых лицах. При виде собравшейся разномастной компании, распивающей крепкий алкоголь, эльфы многозначительно переглянулись.
– Ламберт, друг мой, – обратился один эльф к другому, – сдаётся мне, что мы несколько запоздали и здесь уже начали предаваться приятным развлечения без нас.
– Ничего подобного, Галвин. Уверен, что мы прибыли вовремя, как раз к самому разгару веселья.
Изумлённые пленники, затаив дыхание, во все глаза смотрели на дурачащихся эльфов.
– Ну так как? – хитро подмигнул им Галвин. – Не желаете перенести пиршество куда-нибудь в более приятное место? Например, на уютную лесную поляну.
– Обожаю праздники на открытом воздухе, – поддержал его Ламберт.
– Я знаю, где можно раздобыть отличную выпивку, – дубовик первым отошёл от охватившего всех шока.
И тут поднялся безумный шум и гам. Воодушевлённые пленники радостными криками приветствовали своих освободителей. Галвин, не опасаясь наложенного на дом заклятия, нырнул в комнату, с удовольствием принимая слова благодарности и комплименты. С выражением чрезмерного самодовольства на лице он обратился к дубовику.
– Ну, приятель, показывай, где в этом доме лежит путь в винный погребок? Я не откажусь устроить лихой грабительский набег на запасы нашего врага. А тем временем Ламберт и Кайден помогут остальным выбраться наружу.