Читаем Волшебство на Лугнасад полностью

– Спасибо, Галвин. Поверь, это для меня действительно очень важно, иначе я бы не стала настаивать. Если у тебя из-за этого возникнут неприятности, я подтвержу, что лорд Дей лично дал мне разрешение оставаться в этом мире до тех пор, пока я окончательно не буду готова распрощаться с ним навсегда.

Эльф неодобрительно покосился на Айрис.

– Я присягал на службу королю, а не лорду Дею. И моим командиром так же является не он, а Кайден.

Айрис поспешила согласиться, опасаясь, что Галвин вдруг рассердится на неё по непонятным причинам и передумает провожать к родителям. Но увидев испуганный девичий взгляд, эльф быстро смягчился.

– Не обижайся на меня, Айрис. Согласен, что манеры мои порой оставляют желать лучшего, – он весело ей улыбнулся. – Просто я ленюсь таскать твои рюкзаки, оттого и вести себя начинаю несносно. Итак, двигаемся дальше…

Глава 23. Возвращение в Тенистый лес

По давней традиции, власти Лондэрри устраивали праздник урожая за пределами города.

Сойдя с эльфийской тропы на обычную полевую дорогу, Айрис заметила на горизонте искрящую полосу священных костров. И пусть по размаху и количеству публики мероприятие уступало столичному, всё же чувствовалось, что и здесь фестиваль удался на славу.

В воздухе витала чистая магия, создавая резонанс природных стихий и давая возможность любому приобщиться к неисчерпаемым энергетическим потокам вселенной.

Чарующая музыка лилась в пространство, наполняя души волшебными чувствами. Длинноволосый красавец бард исполнял проникновенным бархатным голосом прекрасную поэму собственного сочинения, в которой он воспевал бесстрашие героев на полях сражения. А невдалеке сбились шумной стайкой восторженные поклонницы его поэтического таланта.

Айрис отнеслась с большим пониманием к их восхищённым взглядам и мечтательным вздохам. Она и себя вдруг поймала на том, что неожиданно залюбовалась стройным телом и утончёнными чертами благородного лица. Бард и впрямь был хорош собой. Его вдохновенный взор скользнул по заворожённым слушателям и остановился на Айрис. Фиалковые глаза задорно блеснули и внезапно парень отвесил в сторону девушки галантный поклон, чем безмерно её удивил.

Стоявший за спиной Галвин негромко ухмыльнулся. Айрис перевела на него вопросительный взгляд, а затем повнимательнее присмотрелась к обаятельному барду.

– Так ведь это же… это Ламберт! – наконец-то сообразив в чём дело, горячо зашептала девушка. – Что он делает здесь?!

– Надо полагать, развлекает публику и развлекается сам, – засмеялся Галвин.

Блестяще закончив выступление и получив в награду море бурных оваций, эльф подошёл к ним.

– Доброй ночи, Айрис, – его губы тронула дружелюбная улыбка. – Вижу, ты сильно изменилась с нашей последней встречи.

– По большей части только внешне, – хмыкнул за спиной Галвин. – Характер остался прежним. Даже не представляю, как она станет жить с Кайденом… Слишком мягкая для того чтобы противостоять его невыносимому нраву.

– Может хватит меня обсуждать? – девушка насупилась. – Я вообще-то здесь и отлично вас слышу.

Щёки пылали, и Айрис отвернулась, надеясь скрыть собственное смущение.

– Извини, – улыбнулся Галвин. Хотя всем было очевидно, что он не чувствует себя виноватым. – Зато жизнь потечёт энергичная, в постоянном ожидании новых приключений. Нескучная главное.

Девушка не ответила. Она наконец-то увидела в оживлённой толпе своих родителей. Айрис даже издали сумела различить выражение маминых глаз с любовью и безграничным доверием устремлённых на своего мужа. Папа стоял спиной к девушке, и видеть его взгляд она не могла, но в каждом движении мужчины чувствовалась нежность и трогательная забота. Он поправил у любимой прядь волос, всё время непослушно спадающую на глаза и поплотнее запахнул её коричневый шерстяной плащ.

Айрис тихонько вздохнула, исподтишка подсматривая за ними. Сердце защемило от внезапной тоски по безвозвратно ушедшему детству.

Стоявшие рядом Ламберт и Галвин немедленно уловили изменение её эмоционального фона. С любопытством проследив за взглядом девушки, исполненном тёплой прощальной грусти, эльфы озадаченно переглянулись.

– Я думал, ты хочешь увидеть их, чтобы обрести спокойствие, – задумчиво начал Галвин, – а вместо этого чувствую, как от тебя происходит отток энергии, бурлящий сомнением и переживаниями. Я не могу понять твоё настроение. Ты сожалеешь о принятом решении? Считаешь его ошибкой?

– Никто не может иметь всё и сразу, – пояснила Айрис, хотя и сама до конца не понимала своих метаний. Может они и впрямь были совершенно неуместны. Не слишком уверенно она продолжила: – Зачастую приходится совершать нелёгкий выбор. Я не считаю свой уход ошибкой, но мне грустно разлучаться с теми, кто всю жизнь беззаветно обо мне заботился и любил. Не уверена, что когда-либо вновь смогу найти столь глубокое родство душ, дающих чувство надёжности и защищённости от проблем взрослой жизни.

– Ты считаешь всех эльфов легкомысленными и ненадёжными? – удивился Ламберт. – Кто внушил тебе эту абсурдную мысль?

Айрис опустила взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы