Читаем Вольтанутые Хроники. Книга 1 полностью

На первый взгляд, на Ланиции не было никаких украшений кроме небольшого медальона на длинной цепочке. Но чем внимательнее госпожа Пампука присматривалась к ее платью, тем больше интересных нюансов она замечала. Изящные пуговки, каждая из которых — сама по себе шедевр ювелирного мастерства. Хитроумно заложенные складки по плечам, лифу и рукавам, создававшие интересный рисунок и подчеркивавшие плавные изгибы тела. Воротник-стойка и манжеты отделаны черным кружевом, незаметным издалека, но вблизи смотревшегося весьма изысканно.

Каждая такая деталь свидетельствовала о том, что мастера просидели над платьем много часов.


Деловая часть встречи закончилась быстро. Госпожу Пампуку и императрицу объединяли небольшие торговые проекты. Кроме того, ведьма официально представляла интересы Ордена Электровеника. Ей нравилось иметь дело с Императорским домом — Ланиция обладала жесткой хваткой, все сделки строго контролировала, но и сама была ответственным партнером.

Когда подали заказанный гостьей кофе с иномирянским коньяком, обе дамы уже вовсю сплетничали, забыв о делах.

— Как дела у вашей юной ученицы? — поинтересовалась Ланиция. — Делает успехи? Или ленится?

Госпожа Пампука в ответ приветливо улыбнулась:

— Если бы все мои воспитанницы были такими, как она, я бы и горя не знала. Золотой ребенок.

— Но вы с ней, все-таки, построже. Уж очень она активная, даже чрезмерно.

— И что же в этом плохого? Сейчас, в столь юном возрасте, может быть, некая живость ее характера и доставляет хлопоты окружающим, но позже, во взрослой жизни, это окажется только плюсом.

— Не спорю. Хуже нет, когда человеку ничего не интересно.

— Да уж… — только и вздохнула ведьма, вспомнив утреннюю стычку с Монбазором.

Вот кому бы не помешало добавить живости. Он даже толком поругаться с ней не сумел, сразу втянул голову в плечи и попытался слиться со стенкой, пока мать его отчитывала.

Заметив, что собеседница погрустнела, Ланиция перевела разговор на другое:

— У вашего ордена есть прожекты в Дарментале? Или, может, вблизи него?

— Постоянных нет, но ведь это не так далеко от Сэрендина. Так что, наши специалисты бывают там регулярно. А у вас есть там интерес?

— Возможно, я обращусь к вашим экспертам за помощью. Речь идет о моем имении вблизи Дарменталя. Признаться, я совершенно запустила его. Дела во дворце требуют так много времени!

Госпожа Пампука понимающе улыбнулась. Ей ли не знать, насколько «эффективным» бывает руководство на расстоянии.

— Нельзя сказать, что я не доверяю нынешнему управляющему. Но вы же понимаете, время от времени необходимо проводить инспекции.

— Я вас хорошо понимаю, — кивнула головой ведьма. — Даже слишком хорошо, — добавила с нажимом и потянулась за очередным пирожным.

Конечно, столько сладкого есть вредно, но ей сегодня можно — уж очень эмоциональный день выдался.


***

В Сэрендин премьер-кастелянша Ордена Электровеника возвращалась в смешанных чувствах. С одной стороны, поездка, безусловно, выдалась удачной. Одни договоренности с Ланицией многого стоили! Да и следующие встречи были успешными.

С другой, визит в дом Монбазора сильно разочаровал ее. Уже в который раз! Сынуля, похоже, и не собирался искать работу. Как увидел, сколько конкурентов в Вольтанутене ошивается, так лапки и сложил. Значит, везти его на своей шее придется еще долго, блестящий план «вернулся, устроился, удачно женился» трещал по всем швам.

Да еще и эта идиотская встреча на вокзале! Конечно, следовало просто не придавать этому значения, но почему-то она стала последней каплей.

Когда госпожа Пампука уже стояла на перроне, отдавая последние распоряжения Монбазору, мимо них прошел какой-то клоун в расшитом звездами балахоне и убогом колпаке с пимпочкой. Другим словом она назвать его не могла, кто еще может так вырядиться в цивилизованном Вольтанутене?

Она узнала даже не клоуна, а его спутника, которого чудак бережно придерживал за локоть, что-то оживленно рассказывая на ухо. Это был один из «подсадных» пассажиров, вместе с которым она приехала к Императорскому дворцу.

Воспоминания о той некрасивой истории были настолько яркими и живыми, что она поспешно отвернулась, дабы ее случайно не узнали.

Позже, уже стоя у открытого окна и глядя вслед уходившему Монбазору — тот, как всегда, торопился сбежать — она вдруг услышала, как кто-то рядом проворковал:

— Счастливого пути, госпожа!

Опустив глаза на перрон, ведьма вновь увидела клоуна и узнала в нем второго пассажира, который вынудил заплатить ее двойную цену за проезд. Вблизи его костюм показался еще более странным — ранее она не заметила посох с большим набалдашником в виде головы какого-то чудища. Зачем он ему? Грызунов гонять? Так в Вольтанутене, к счастью, такой проблемы нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги