Полинка хитро улыбнулась и сказала:
– Передавай привет зажигалке.
Я лишь хмыкнул на прозвучавшее предложение. Вряд ли Сергея Орлова обрадует «привет» от карающей длани князя Кирилла.
Между тем торжественное мероприятие продолжалось, со сцены звучали напыщенные речи, гости слушали, разговаривали, изредка разражались вежливыми аплодисментами, в Златограде медленно наступал вечер.
23
– Это безумие, – прошелестело в зале совещаний.
Присутствующие на экстренном заседании члены правительства переглянулись.
– Это реальность, – мрачно изрек Бьерн Огальсон.
Сидящий во главе стола президент выглядел неважно, бессонная ночь, тяжелые новости, нервное истощение давали о себе знать. Под глазами главы государства залегли темные мешки, лицо осунулось, кожа стала выглядеть неестественно бледной, взгляд наполнился обреченностью.
– Упразднение административного деления, ликвидация органов власти, запрет на общественную деятельность без разрешения канцелярии наместника, отзыв коммерческих лицензий, полный переход на русский язык, ликвидация партийных организаций, – перечислила Гудрун, вновь подхватывая листок бумаги, беря его с таким омерзением, словно ей в руки попала ядовитая змея. – Это абсолютно недопустимо!
Кое-кто за столом закачал головой, поддерживая спикера Альтинга, прибывшего на заседание правительства по специальному приглашению.
– Парламент никогда этого не одобрит, Бьерн! – эмоционально добавила Гудрун.
Президент поднял голову и посмотрел на главного представителя законодательного органа страны, по его губам скользнула печальная усмешка.
– Да брось! Думаешь, их интересует мнение народных представителей? Только потому, что тех выбрали в ходе законного голосования? – Бьерн Огальсон швырнул ручку на стол, которую до этого момента вертел в ладони. – Не забывай, у них свои законы, плевать им на наши.
Сидящая слева от Гудрун Берта Сигурдардоттир взяла у нее распечатку и тоже уставилась в темные буковки. Послание из секретариата принца Виктора из дома Строгановых пришло ночью, вызвав изрядный переполох. Каждый из присутствующих уже не раз успел ознакомиться с документом и все равно не упускал случая взять его в руки снова, будто надеясь, что после этого страшное содержимое как-то изменится.
Но этого не происходило. Текст оставался на месте, по-прежнему вселяя ужас в сердца своей лаконичностью и непреклонностью.
– Если мы это одобрим, нам конец. Люди не поймут нас, – сказал Эйдур Хинриксон, занимающий должность главного полицмейстера не только Рейкьявика, но и всей Исландии.
Бьерн протяжно вздохнул и устало уставился на старого друга, с кем они были знакомы с самого детства.
– Ты не понимаешь, – он обвел взглядом всех за столом. – Вы, похоже, все до сих пор не понимаете. Это… – палец президента ткнулся в лист бумаги, до сих пор находящийся в руках Берты Сигурдардоттир, – вовсе не предложение о сотрудничестве. Это ультиматум. Поймите вы наконец!
Последнюю фразу он едва ли не прорычал.
– Нас лишают государственности. Более того, национальной идентичности, – упрямо возразил Йохан Болдерсон, занимающий пост министра образования и просвещения.
Бьерн мрачно на него покосился.
– Альтернатива намного ужаснее.
Йон Эйнарссон, самый молодой член кабинета, эмоционально воскликнул:
– Мы должны сопротивляться! Показать, что не сдадимся под натиском требований!
Все неуверенно переглянулись. Эйдур Хинриксон, полицейский и представляющий малое подобие того, что можно назвать силовым блоком, покачал головой.
– У нас нет ресурсов на войну. У нас нет людей. Подготовленных людей, умеющих воевать по-настоящему.
– Но на что мы тогда потратили деньги? Разве вы не обещали нам армию? – спросила Берта, с укором глядя на Эйдура.
Полицмейстер скрипнул зубами. После падения национальных правительств и расформирования ЕС и блока НАТО как организованных структур они и впрямь пытались создать нечто, хотя бы напоминающее вооруженные силы. Выделили деньги, провели медийную кампанию, открыли вербовочные центры, приобрели за рубежом военную технику и оружие.
Хлынувший в пункты призыва поток воодушевленной молодежи оказался столь велик, что даже выявил дефицит в закупленном обмундировании для солдат. Формы и автоматов не хватило на всех.
Но потом пошли новости с континента, и настроения переменились. По новостям показывали горы трупов на улицах Европы, массированные удары по городам, бомбардировки и другие ужасы внешнего мира.
Люди вдруг поняли, что это не игрушки и что их действительно могут убить. Даже вчерашние мальчики и девочки, считающие, что никогда не умрут, почувствовали страх и неуверенность. Начались дезертирства. С такой же скоростью, с какой они пополнялись, недавно созданные подразделения начали таять. Люди просто бежали, не желая участвовать в этом безумии.