– Стив, а у тебя не плохо получается, – смеялся Джексон. – Если решишь когда-нибудь сменить род деятельности, смело можешь идти в ресторанный бизнес.
– Ужин просто восхитительный, – подхватила Элли.
После ужина, все переместились в гостиную. Оливия расположилась на кресле у огромного камина, Том сел рядом с ней на массивную ручку кресла. Элли и Джексон в обнимку завалились на диван. Лишь Стив ходил в разные стороны, словно не мог найти себе места.
– Может уже расскажешь, от чего ты такой встревоженный? – начал Джексон, не подозревая о грядущих новостях.
– Я, наверное, должен был сказать тебе раньше, – обратился Стив к Джексону в непривычной для него манере. – В общем, хочу сообщить всем, я решил открыть свое дело.
– Постой! – Джексон резко выпустил воздух ноздрями, толи ухмыльнувшись, толи от удивления. – Какое еще дело? А как же компания? – он прищурился и не сводил глаз со Стива.
– Джексон, похоже Стив решил воспользоваться твоим советом – уйти в ресторанный бизнес! – обратилась Оливия к брату и громко рассмеялась.
– Оливия, сейчас не до твоих шуточек! – рыкнул Джексон в ответ.
– Я давно хотел открыть собственный офис. Сейчас я чувствую, что готов к этому. В компании все будет хорошо. У меня есть надежная замена в лице Тома. Он справится со всем не хуже меня, – улыбаясь ответил Стив и подошел пожать руку Тома.
– Поздравляю! – произнесла Элли. Она встала, обняла Стива в качестве поддержки.
Оливия от радости за Тома, прыгнула ему на шею. Тома переполняли эмоции. Он взял Оливию за талию и закружил ее в воздухе. Один лишь Джексон сидел ошарашенный новостью.
– Это что, какой-то сговор? – Джексон размахивал руками.
– Джексон! – Элли посмотрела на Джексона с упреком. – Как ты можешь?
Том в одночасье замер с Оливией на руках. Оба переводили взгляд от Стива к Джексону и обратно.
– Стив, тебе не кажется, что не тебе решать кадровые вопросы компании?! – произнес Джексон, взбешенный происходящим. Он отправился на улицу.
– Похоже милый, наша радость преждевременная, – закатив глаза и выставив губы бантиком, произнесла Оливия.
– Джексон отходчивый. В компании он никому не доверяет так, как тебе. От неожиданности вскипел. Когда он успокоится, то сам поймет, что вспылил зря. Все будет хорошо, – Элли пыталась сгладить накалившуюся обстановку, оправдывая действия Джексона.
– Ничего, Элли, все в порядке, – обратился Стив к Элли, чтоб она не волновалась за его чувства. – Я сам виноват. Мне нужно было предупредить его заранее о своем решении.
Стив больше не сказал ни слова по этому поводу. Он попрощался со всеми и уехал. Вслед за ним уехали и Том с Оливией. Элли была уже в постели, когда домой вернулся подвыпивший Джексон. Она услышала шум на первом этаже, накинув халат, спустилась вниз. Остановившись на предпоследней ступени, она скрестила руки перед собой и наблюдала за Джексоном. Он был беспомощен, пытаясь снять с себя туфли. Сел на пол, уперся спиной о стену. Его голова болталась в разные стороны.
– Где ты был? – спросила она его.
– Пффф…– это все, что он мог сказать.
– Да ты ужасно пьян. Пойдем спать, – Элли не устраивала истерику. Она сняла с него туфли, обхватила обеими руками и уволокла в спальню. Упав на кровать, Джексон сразу же уснул.
Уход Стива из компании, Джексон воспринял очень болезненно. Он не хотел ни с кем обсуждать эту тему. Стив неоднократно пытался связаться с Джексоном, но тот был непреклонен. Оставалась надежда лишь на то, что со временем Джексон примет выбор своего друга.
В офисе Стива на первоначальном этапе работало трое юристов. Каждый специализировался в своей области. Благодаря наработанным связям у него сразу же появились крупные клиенты. Он получал неимоверный заряд бодрости и сил от дела, которым мечтал заниматься всю свою жизнь.
Как-то на пороге его офиса появился давний партнер компании Джексона – Станислав Головач. Мужчина среднего роста, с явным признаком лишнего веса. Лицо его было отнюдь не приятным. Из-за огромных свисающих щек, глаза казались мелкими бусинами. Его огромный живот плотно облегала рубашка. Казалось, будто пуговицы на ней вот-вот не выдержат и оторвавшись разлетятся в разные стороны.
Станислав Головач, был русским партнером отца Джексона. Став генеральным директором, сотрудничество с ним продолжил и сам Джексон. Они редко виделись. Все текущие дела решали их заместители и юристы. Джексону и Станиславу оставалось дело за малым, поставить подписи на договорах и пожать друг другу руки.
Появление этого пренеприятнейшего типа, вызвало у Стива определенную озабоченность.
– Станислав, чем обязан? – пожимая руку поинтересовался Стив у Головача. – Прошу, – он жестом указал мужчине, куда можно присесть.
– Стив, мы давно знаем друг друга. Я тут слышал, что ты открыл свое дело, вот решил навестить, поздравить так скажем, – Станислав говорил медленно. В перерывах между предложениями постоянно откашливаясь от мучавшей его одышки.