Читаем Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! полностью

— Да, конечно, — еще не понимая, что происходит ответил Дик, — тебе не обязательно было самому приходить, мог бы и позвонить, — с улыбкой продолжил управляющий.

— Дик, ты не понял, мне нужны десять миллионов прямо сейчас, наличными.

С лица управляющего, что был ровесником Джексона, исчезла улыбка. Он ошарашенными глазами смотрел на Джексона. Придя в себя, мужчина вновь заговорил.

— Джексон, это огромная сумма. И зачем тебе понадобились наличные?

— Прошу, не задавай вопросов, просто выдай мне эту сумму.

— Я, я, не могу, — засуетился Дик. — Нам нужно приготовить деньги заранее и оформить все соответствующие бумаги.

— Итак, мы поступим иначе! — Джексон решил взять все в свои руки. — Ты сейчас распорядишься и выдашь мне деньги, а потом вы с моими юристами и экономистами оформите все так, как это необходимо.

— Джексон, что случилось? Зачем тебе понадобились такие деньги? — управляющий был напуган. Отказать Джексону он не мог, но и терять работу не было ни малейшего желания.

— Я потом тебе все объясню. Просто выдай мне деньги, — Джексон начинал нервничать.

— Хорошо, хорошо! — ответил Дик и позвонив подчиненным, отдал соответствующее распоряжение, чтоб те приготовили необходимую сумму.

— Постой! — вдруг прервал его Джексон. Он назвал Дику какими именно купюрами ему необходимо доставить деньги.

— Ты издеваешься? — вдруг вырвалось у управляющего, но поняв, что Джексон не шутит, велел приготовить деньги в нужных Джексону купюрах. Положив телефонную трубку, Дик вновь обратился к Джексону. — День будут готовы в течении двадцати минут. Может все же объяснишь, что происходит?

— Прости, не могу. От этих денег зависит жизнь человека, — коротко ответил Джексон, покачивая головой от сожаления, что не может раскрыть всей правды перед приятелем.

Дик и Джексон дружили со школы. Затем их дружба продолжилась в университете, куда поступили оба. Они являлись друг для друга не просто приятелями и бывшими однокурсниками, но именно благодаря отцу Джексона, Дика взяли на должность управляющего банком.

— Погоди, кому-то понадобилась дорогостоящая операция? — Дик начал размышлять вслух, — Тогда почему это столь секретно? Или…о господи, эти деньги для выкупа? — сообразил наконец управляющий. — Джексон, я надеюсь, полиция в курсе?

— Тише Дик, тише! — оглядываясь по сторонам засуетился Джексон. — Никто ничего не должен знать. И ты тоже никому ничего не скажешь! Договорились?

— Ты должен обо всем сообщить в полицию! — настаивал Дик.

— Не могу, приятель, не могу, — ответил Джексон и в этот момент зазвенел рабочий телефон Дика.

— Да, спасибо, я понял! — ответил Дик звонившему человеку, затем обратился к Джексону. — Деньги готовы, пройдем со мной.

Джексон и Дик молча спустились к хранилищу. Здесь, в отдельной комнате, на большем столе, были выставлены стопками необходимые Джексону денежные суммы в заранее оговоренных купюрах. Джексон взял свою сумку и молча сложил в нее все деньги. Направляясь к выходу, Дик предложил:

— Может ты еще раз подумаешь, по поводу полиции. Выходить с такими деньгами из банка не безопасно, ты ведь понимаешь? А идти с ними к людям, с которыми ты имеешь дело, тем более.

Но Джексон никак не реагировал. Он понимал, что от его действий зависит жизнь молодой девушки, которая хоть и не является ему сестрой, супругой или любимой женщиной, но если так получилось, что похитители набрали именно номер телефона Джексона, значит только от него и зависит ее дальнейшая судьба, считал мужчина.

Джексон бросил сумку с деньгами на переднее пассажирское сидение автомобиля, сам сел за руль и с тяжестью вздохнул. Вдыхаемый воздух с трудом пробирался к легким, и с каждой секундой, дышать становилось все тяжелее.

«Почему они еще не звонят?», — гадал Джексон и нервно потирал пальцы рук.

Раздавшийся телефонный звонок привел мужчину в чувства, и полностью сосредоточившись на предстоящей беседе с похитителями, он поднял трубку.

— Слушаю, — произнес Джексон.

— Деньги уже у тебя? — интересовался строгий мужской голос.

— Да! Все, как мы и договаривались. Куда их отвезти?

— Какой шустрый, — вновь неожиданно рассмеялся мужчина на том конце провода. — Надеюсь, наши условия, по поводу анонимности тоже в силе?

— Конечно! — коротко ответил Джексон.

— Держи при себе телефон, я буду тебя вести постепенно. И смотри, чтоб без глупостей.

Похититель назвал первую точку, куда необходимо было прибыть Джексону и дал ему определенное время для прибытия. Джексон уложился в срок и телефон вновь зазвенел. Далее, все тот же строгий мужской голос продиктовал следующий адрес, куда необходимо было ехать. Джексону казалось, что его езда по городу никогда не закончится. Все это дико действовало ему на нервы, но он послушно выполнял все требования похитителей. Те, в свою очередь, убедившись, что за машиной Джексона нет слежки, назвали ему последний адрес, куда необходимо было двигаться. Здесь его уже поджидала ловушка, о которой Джексон и не догадывался.

Припарковав машину у старой котельной башни, Джексону вновь позвонили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопреки [Крамбл]

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы