Читаем Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! полностью

— Мои дела в Бразилии окончены, — отвечал мужчина. — у меня есть определенные наработки, буду воплощать их в реальность уже в Нью-Йорке.

— Если тебе нужна будет хоть какая-нибудь помощь, то ты ведь знаешь, что всегда можешь на нас рассчитывать, — произнес Джексон.

— Знаю, спасибо, друзья! — ответил Стив.

Тут Мэйсон расплакался, привлекая все внимание к своей персоне.

— Я отнесу его в детскую, — коротко добавила Сьюзен перед тем, как выйти из гостиной.

— Стив, может пройдем в мой кабинет, пропустим еще по рюмке, — предложил Джексон.

— Знаешь, а я не против, — с легкостью согласился Стив.

Мужчины выпили. Говорили о делах компании «Dolton Company», подробнее обсудили дальнейшие планы Стива.

— Все это прекрасно, я уверен, твоя идея будет иметь успех. Что же у тебя на личном? — как всегда, в своей прямолинейной манере спросил Джексон.

— Ничего того, чем можно было бы похвастаться, — отшучивался Стив.

— А как же Элли?

— Не знаю, что именно ты сейчас имеешь ввиду, но я видел ее в последний раз полгода назад. С тех пор, между нами, ничего не изменилось.

Стив говорил без сожалений. Он устал бежать за призрачным счастьем. Джексон более не стал теребить и без того раненое сердце друга.

— Я рад, что ты вернулся. Надеюсь, увидеть тебя на нашей скромной свадьбе, — добавил Джексон, провожая Стива.

Через месяц решено было устроить праздничный ужин в честь бракосочетания Джексона и Сьюзен. Будущие молодожены не желали устраивать пышного торжества. Семья Джексона и Сьюзен, а также, самые близкие друзья, были приглашены на водную прогулку по Атлантическому океану.

А пока время неумолимо шло вперед, маленький Мэйсон подрастал. Малыш был смуглым, с кудрявыми волосами, и с каждым днем все больше походил на свою покойную мать. Он многому научился, в том числе, держась за край кроватки, вставал на ножки. Практически все свое свободное время Сьюзен посвящала сыну, доверив руководство галереей Стефани, своей помощнице.

— Сьюзен, можем выходить, — сказал Джексон, вернувшись пораньше с работы. Они собирались на показ мод, на котором Оливия представляла свою первую коллекцию одежды. Девушка ужасно переживала по этому поводу, и то и дело срывалась на всех окружающих, не щадя даже собственного супруга.

— Том, ты их видишь? Они уже здесь? — кричала девушка за кулисами, ожидая своих близких.

— Чарльз с Самантой уже здесь. Я только что говорил с Джексоном, они со Сьюзен в двух минутах езды от нас. Все будет хорошо, не переживай ты так, — успокаивал Том супругу.

— Том, да как ты не понимаешь, — продолжала истерить Оливия. Тому это изрядно поднадоело, но он знал верный способ успокоить вспыльчивую Оливию. Мужчина прижал ее к себе, словно в тески, и закрыл ее рот поцелуем. Вначале девушка отбивалась от него, будто от надоедливой мухи, но Том был настойчив и не отпускал девушку до тех пор, пока она не перестала барахтаться в его объятиях.

— Ну как, теперь тебе полегчало? — нежно спросил Том.

— Том! — оттаявшая на мгновение Оливия вновь сменилась в лице, стала строгой, и бегая глазами вокруг, словно кого-то ища продолжила, — Мне сейчас не до твоих поцелуев! — крикнула девушки и стуча каблуками отправилась в примерочную, к моделям. Затем остановилась, развернулась, и вновь подойдя к Тому, прижалась к его губам.

— Меня это действительно успокаивает, — прошептала Оливия. Том улыбнулся и добавил:

— Я могу вовсе не спускаться ко всем, а остаться здесь, с тобой, чтоб вовремя приводить тебя в чувства.

— Нет, сейчас уходи. Хотя, постой, поцелуй меня еще разок и после этого можешь идти, — тая в руках супруга произнесла девушка.

Справа от подиума, в первом ряду расположилась вся семья Оливии. Папарацци так и желали заснять Джексона с новой девушкой, о которой они ничего не знали. В СМИ лишь ходили слухи о том, что он вновь обручен и о том, что скоро состоится свадебное торжество. Информация, кто его новая избранница, дата и место свадьбы оставались для посторонних загадкой. Какого же было удивление фотографов, которые гонялись за мужчиной уже на протяжении долгого времени, что рядом с ним, под руку, шагает не кто-нибудь, а его бывшая супруга.

Вся элита Нью-Йорка, что пришла на первый показ Оливии начала бурно перешептываться. До момента выхода на подиум первых моделей, главной новость было невероятное воссоединение бывших супругов.

Заиграла музыка, на подиуме появились первые модели в строгих костюмах. Вся линия одежды была рассчитана на деловых и статусных дам. Внимательнее всех был отец Оливии. Ему было абсолютно все равно, кто и в чем щеголяет по подиуму, ведь куда важнее было то, что все это творение его дочери. Даже если вся коллекция получит отрицательные отзывы критиков, и все труды будут напрасны, Оливия все равно останется его самой любимой и талантливой девочкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопреки [Крамбл]

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы