Читаем Вопреки разуму (СИ) полностью

Самандриэль лишь ускорил движения языка. Почти выпускал член Бальта и насаживался на него снова. Пальцами ласкал и перебирал яички, стараясь доставить как можно больше удовольствия. Бальтазар старался не толкаться навстречу бедрами, но это было трудно. Горячий рот Андри его манил, и он еще крепче сжав пальцы на волосах, толкнулся раз, второй и со сдавленным стоном, в котором можно было угадать «Андри», кончил, изливаясь в рот. Андри провёл языком, собирая сперму и довольно облизнулся.

— Ещё плюс балл за твой оргазм, — подмигнул он, — я-то не кончил, — рассмеялся он, — а вот ты поплыл.

— И спасибо тебе за это, — отозвался расслабленно Бальт, притягивая его к себе и целуя. Ощущая свой вкус на его губах. — Теперь можно и поесть. И красное вино вдруг стало милее виски.

— Ром всегда на первом месте, — подмигнул Андри, — даже первее тебя.

— Я ревнивый, — игриво отозвался Бальт, — я же могу все бутылки рома перебить.

Андри лишь закатил глаза, накладывая Бальту мяса и наливая вино. Милтон воспользовался этим, чтоб погладить его по ягодице и набросился на еду.

========== Сделка ==========

— Приглашение, — Андри положил принесенное курьером приглашение в виде свитка на стол, — от Кроули Фергюсона. На его юбилей. Мы идем? Или возьмешь свою Китти, с которой у тебя было уже два провальных свидания, но ты все еще делаешь вид, что хочешь трахать кого-то кроме меня? Кстати, Люц писал, что тоже приедет. Хочет узнать, как мои успехи. К слову, как мои успехи? — расплылся он в улыбке.

— Фергюсон, — хмыкнул Бальт, — юбилей. Этот старый черт каждый год празднует юбилей. Идем, конечно же. Ты и я — отличная пара. А Китти, кстати, я уже внес в черный список, чтоб ты знал. Но не надо думать, будто у меня не найдется еще кого-нибудь, для свидания. Ты-то со мной ради чего? Ради своих успехов у Люца. А мне нужен человек, который рядом ради меня самого. А братишке я скажу, что успехи твои неплохи, но еще нужно работать и работать в моей постели, — засмеялся он, — ведь я хочу трахать тебя, мой дорогой, гораздо больше, чем кого-либо. Или ты уже хочешь свалить от меня? — кинул он на Андри взгляд.

— Мне не нравиться делиться с кем-то, — отмахнулся Самандриэль, — только ты понятие «ради тебя самого» и «ради твоих денег» несколько путаешь, — хмыкнул он, — конечно, есть с кем. С твоим ноутбуком на работе. В этом мире ты сам никому не нужен, — он прошептал это Бальту на ухо, — но и тебе никто не нужен. Ты им платишь — они тебя удовлетворяют. Иногда, как Эф, перегибают палку и ты их вышвыриваешь. Давай ты не будешь хотя бы со мной играть? Я вижу тебя насквозь, Бальти, — улыбнулся он, устраивая свои ноги по бокам от ног Милтона и усаживаясь на его колени.

— Тоже мне, открыл правду, — пожал плечами Бальт, — миром правят деньги, и все покупается и продается. Я своему ноутбуку больше доверяю, чем всем этим сладким мальчикам и девочкам, что строят мне глазки. Ты отличаешься от них, ты интересный и особенный. Поэтому давай не будем про всех остальных, просто насладимся совместно проведенным временем, а? — его рука уже поглаживала член Андри через штаны.

— Если ты перестанешь выпендриваться своим «думаешь мне не с кем пойти на свидание», то да, — Андри двинул бёдрами, пройдясь по члену Бальта, — а иначе, я тоже пойду на свидание, и куда успешнее тебя.

— Ладно, ладно, договорились. Ты и я — мы на равных, и больше никаких других, — согласился Бальт. Правда, когда его члену было тесно в брюках, он всегда был готов соглашаться со всем, что говорит Андри. А может и не член в этом был виноват. — Предлагаю избавится не только от чуваков, но и от одежды, — игриво подмигнул он Андри.

— Идём в спальню, — усмехнулся Андри, — мне нравится твоя кровать.

Он спрыгнул с колен, маня Бальтазара за собой.

— Кровать моя нравится, — улыбнулся Бальт, догоняя его, — Без меня, горячего, она самая обычная. Впрочем, признаюсь, без тебя в ней, она тоже совсем ни о чем.

Самандриэль лишь усмехнулся, исчезая за дверью спальни.

***

Вечеринка была закрытой, народу было очень немного. В этот раз Фергюсон решил оставить размах, но при этом ограничить доступ. Наверно, считал, что так повысит свою популярность и разговоры не будут утихать еще несколько месяцев. Андри смог сразу же привлечь внимание. Тонкая шелковая рубашка, запонки с серыми бриллиантами, брюки, которые подчеркивали все его достоинства. Парень определенно умел себя преподать и преподнести. Вставал вопрос «чему вообще его надо было учить?». Под вспышками камер, в светской беседе — он везде чувствовал себя, как рыба в воде. Мило улыбался и говорил столько, сколько нужно. Впрочем, насладиться вечером им с Бальтазаром не дали Люцифер и Михаил. Коэн буквально утащил Андри, а Люцифер улыбнулся брату.

— Как я понял, успехи Андри фантастические? — просиял он, — спасибо, братишка. Я уже нашел ему клиента, — он кивнул на Коэна, который о чем-то говорил с Фергюсоном, Андри стоял рядом и слушал очень внимательно, — будет заодно подарок Фергюсону. Да и ты можешь расслабиться и начать обхаживать кого-то другого. Ты доволен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Изобразительное искусство, фотография / Документальное / Биографии и Мемуары / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика