– Поэтому вам следует остаться сегодня здесь, доктор, – сказала Филлис. – Ваш кабинет уже
закрыт, и мне страшно представить, что вам снова придётся идти через бурю.
– Там всё не так уж и плохо, – настаивал Джаред. Он взглянул на Марали, которая застыла с
ложкой супа на полпути ко рту и смотрела в никуда.
– По правде говоря, я всё ещё беспокоюсь за свою пациентку. Марали?
Услышав своё имя, девушка вздрогнула и уронила ложку, расплескав суп. Она не заметила
капельки сливочного бульона, забрызгавшего её щёки и рубашку. Джаред достал свой платок и
уголком попытался стереть капли с её лица.
– Ой… – Марали отвернулась от него и взяла салфетку, чтобы привести себя в порядок. – Какая
я неуклюжая.
Джаред взволнованно нахмурился.
– Я останусь сегодня, миссис Смити, если у вас есть свободные комнаты.
Филлис улыбнулась.
– О да. У меня есть идеальное место для вас, доктор Сэйбин, прямо рядом с комнатой Марали.
Девушка растерянно перевела взгляд с Филлис на Джареда.
– О чём вы говорите?
– Я думаю, что должен присмотреть за тобой, – сказал Джаред. – Ты кажешься очень
отрешённой и слишком уж поглощённой своими мыслями. Это может быть что-то серьёзное.
– Если ты собираешься сказать, что я психически неуравновешенна, то мне, пожалуй, придётся
с этим согласиться.
– Я этого не говорил, – возразил Джаред. Его обеспокоенный взгляд сказал Марали обратное.
– Вы когда-нибудь были влюблены, доктор Сэйбин? – спросила она прямо.
Мужчина покраснел.
– Я ... Я не уверен.
– Если бы любили, то были бы уверены, – заметила ему девушка. – Человек, в которого я
влюблена, оказался не тем, кем я думал. Он – мой злейший враг. Наши семьи враждуют на
протяжении веков.
– Звучит весьма драматично.
– Я люблю его всеми фибрами души, – сказала Марали, – но при этом ненавижу то, кем он
является. Если уж это не даёт девушке право рассеянно смотреть в пространство без того, чтобы
все вокруг суетились над ней, будто она какая-то хрупкая и раненая маленькая птичка, то тогда я
не знаю, что даёт.
– То есть ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое? – спросил Джаред.
– Да! – решительно сказала она, радуясь, что до него наконец-то дошло.
– Моя совесть не позволяет мне этого сделать, Марали.
– Что плохого в том, чтобы дать кому-то позаботиться о тебе? – вмешалась Филлис.
Были времена, когда Марали мечтала об этом. Одинокое детство и годы путешествий по
континенту в компании одного лишь меча ожесточили её сердце. Только Нэшу удалось
освободить её от этого мучительного бремени. Но теперь, когда её доверие было предано,
Марали сомневалась, что когда-нибудь снова сможет подпустить кого-то близко к себе.
Одиночество, в котором она жила раньше, было выносить гораздо легче, чем испытывать боль
утраты теперь. Она знала, что должна похоронить свою боль хотя бы для видимости перед
посторонними. А не то они всегда будут смотреть на неё со сводящим с ума беспокойством во
взгляде.
– Думаю, ничего плохого в этом нет, – пробормотал Марали.
Она исправно продолжила есть суп, пытаясь сохранять бдительность и больше не уходить в
себя. Всякий раз, когда её мысли сбивались, она часто мигала и старалась держать спину ровно.
– Я считаю, что этот вкуснейший суп способен творить чудеса, – сказала Марали, когда доела. –
Сейчас я чувствую себя намного лучше.
Филлис улыбнулась и забрала пустую тарелку.
– Ты просто была голодна, куколка, – сказала она. – Хочешь вторую порцию?
Желудок Марали явно возражал, но она кивнула.
– Можно, но только половину тарелки.
Филлис и Джаред обменялись взглядами, полными облегчения. Джаред погладил Марали по
руке, и она заставила себя не дёрнуться от него подальше и не спрятать руки под столом.
– К тебе вернулся аппетит, – сказал он. – Это хороший знак.
Она слабо улыбнулась.
– Я действительно чувствую себя лучше.
– Ты умеешь играть в шахматы?
– Да, но не играла уже много лет.
– Значит, ты будешь прекрасной жертвой, – усмехнулся Джаред. – Составишь мне компанию в
игре после обеда?
Марали так и манило одиночество её комнаты.
– Не уверена, что мне хочется.
– Хорошо, – разочарованно сказал Джаред. – Вероятно, тебе лучше пойти отдохнуть.
– Да.
– Тогда я приду в твою комнату и почитаю тебе немного.
– Нет! – выпалила она. Доктор поражённо взглянул на неё. – Я... Я хотела сказать, возможно
было бы неплохо сыграть партию в шахматы, – спокойно продолжила Марали, внутренне ворча
и издавая недовольный стон. Как ей оставаться сконцентрированной во время игры в шахматы?
Существует ли что-нибудь более скучное, чем эта игра? Марали ничего не могла припомнить.
– Не думай, что я буду поддаваться тебе, только потому, что ты девушка, – сказал Джаред с
вызовом в глазах.
– А я думала, что ты благородный человек, – Марали застенчиво посмотрела на него из-под
опущенных ресниц.
– Я... э-э… – он покраснел и оттянул воротник рубашки одним пальцем.
Марали рассмеялась, сбросив с себя этот нелепый и жеманный женский образ.