После работы Дейн послал меня за вином, чтобы я взял его с собой на ужин в честь Дня благодарения, который состоится на следующий день в доме его друга Джуда. Он приглашал меня в пятый раз, и в очередной раз я ему отказал. Я заверил его, что со мной все будет в порядке.
И хотя он не был убежден, но и не давил на меня. Он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять: чем сильнее на меня давят, тем сильнее я сопротивляюсь.
По дороге на поезд мне позвонили.
– Джори?
– Да?
– Джори, это Трумэн Уорд с сегодняшнего дня.
– О, – улыбнулся я. – Как поживаете, сэр?
– Хорошо, спасибо. Я хотел позвонить и узнать, может быть, ты захочешь присоединиться к моей семье за ужином завтра вечером, скажем, около пяти?
– Сэр, завтра День благодарения.
– Да, я знаю, – усмехнулся он. – Поэтому я и звоню.
– Но, сэр, у вас, как вы сказали, двадцать человек, и...
– И еще один ничего не изменит. Должен сказать, что мне было очень приятно встретиться с тобой и поговорить, и я был бы просто счастлив, если бы ты пришел.
– Но...
– Это очень неформально, сынок, никаких костюмов и прочей ерунды, просто футбол, хорошая еда, семья и друзья - ты хорошо проведешь время. Пожалуйста, скажи, что придешь.
– Да, сэр.
– Отлично. Мне очень приятно.
– Вы какой-то странный, – заверил я его.
И он рассмеялся еще сильнее, прежде чем дать мне адрес.
****
Поезд до Хайленд-Парка высадил меня на платформе в центре города. Я увидел гастроном, который мистер Уорд велел мне искать, и повернул направо, как мне было велено. Я прошел мимо маленьких магазинчиков и обнаружил, что хрустящий воздух, шуршащие по земле листья и серое небо очень успокаивают. Мне нравилось бывать на улице осенью: запах каминов, смесь холода, легкой сырости и грязи - все это поднимало мне настроение. Как будто приближалась зима, что я любил больше всего.
Дом был огромным четырехэтажным георгианским колониальным домом с одной из тех подъездных дорожек в форме полумесяца, выложенных красным булыжником. По обеим сторонам крыльца, идущего от одного конца фасада дома до другого, были разбиты клумбы. Венок из осенних рожков на входной двери был очень праздничным, если не сказать чересчур. Я воспользовался колотушкой, потому что не мог найти дверной звонок, и стал ждать.
Меня игнорировали в течение минуты, когда дверь открылась. Парень, открывший дверь, разговаривал с кем-то позади себя и был увлечен беседой, повернувшись ко мне только через несколько минут. Когда он повернулся, мне стало легче. Его улыбка была теплой и казалась искренней.
– О, – казалось, он был ошеломлен. – Привет. Кто ты?
Я широко улыбнулся.
– Я Джори.
– Ты Джори? – он смотрел на меня, глубоко заглядывая в глаза. – Друг моего отца, Джори?
Я хихикнул.
– Ага.
– Ради всего святого, Колт, впусти его.
Он отошел в сторону, и я прошел мимо него, повернувшись, чтобы подождать, пока он закроет дверь.
– Привет, – сказала женщина, подойдя ко мне вплотную и протягивая руку. – Я Креция Уорд, дочь Трумана.
Я подтолкнул ее вперед и поцеловал в щеку, прежде чем отпустить.
– Джори Кейз.
– Что ж, Джори, – кивнула она, оглядывая меня. – Ты совсем не такой, как мы ожидали.
– Нет?
– Нет, – она хихикнула. – Дай мне свое пальто.
– Ты думала, что я буду выше? – я поддразнил ее, снимая с плеч кашемировое пальто и протягивая ей.
Она хихикнула.
– Он сказал, что коллега с работы. Я не ожидала увидеть модель из Abercrombie & Fitch.
Я рассмеялся и передал ей бутылку вина, которую Дейн заставил меня взять, когда я сказал ему, куда иду.
– О, спасибо. Пойдем, отдадим ее моей маме.
– Подождите.
Мы оба повернулись к парню, который протянул руку, чтобы я ее взял.
– Мы не знакомы.
Я тепло улыбнулся и взял протянутую руку, накрыв ее другой.
– Джори.
– Колтон. Он кивнул, но его глаза не отрывались от моих.
– Очень приятно.
– И мне тоже, Джори.
Я вздохнул и позволил Креции взять меня за руку и потянуть за собой.
Моя квартира поместилась бы на кухне, и когда я произнес это вслух, Креция улыбнулась и обхватила меня обеими руками. Я услышал, как почти выкрикнули мое имя, и не смог сдержать улыбку, когда мистер Уорд подошел и крепко обнял меня.
– Ты это сделал - я так рад.
Когда он отстранил меня на расстояние вытянутой руки, я улыбнулся, глядя ему в глаза.
– Познакомься с моей женой.
Миссис Уорд хотела, чтобы я называл ее Бетт, и она тоже не могла оторваться от меня, вместо этого взяла меня за руку и показала мне свой дом. Ее впечатлило, что я знаю, что фарфор в ее стеклянных шкафах на самом деле из Лиможа во Франции.
– Джори, – сказала она, глядя мне в глаза. – Ты просто полон бесполезной информации, не так ли?
Я рассмеялся вместе с ней.
– В основном.
Я сидел, скрестив ноги, на кухонной стойке и разговаривал с ней, а Креция вошла и заверила меня, что ни одному из ее детей не позволено так поступать.
– Это потому, что он такой красивый, – сказала Бетт своей дочери.
– Ты