Читаем Вопрос времени. Часть 2 полностью

Он покачал головой:

– Они сказали тебе «нет» около пяти раз. Ты никогда не слушаешь, когда ты в говно.

– Не ругайся, – я зевнул. – Вместо этого скажи «пьян».

– Отлично. Ты никогда не слушаешь, когда ты пьян.

Я широко ухмыльнулся.

– Я понравился Хлое.

– Да, нравился.

– Ее парень хороший.

– Ее парень почти не смотрел на нее. Он больше внимания уделял тебе.

– Ты так думаешь?

– Да, я так думаю.

– Сэм, он просто...

– Кстати, ты хорошо двигаешься, – сказал он своим хриплым голосом, и я почувствовал, как меня пробирает дрожь от одного этого звука. – Холодно?

– Нет, я в порядке.

– На твоем месте я бы не стал слишком привязываться к Джейсону.

– Что ты имеешь в виду?

– Я думаю, что с ним все кончено.

– Как? Ты думаешь, он изменяет Хлое?

– Может, и не измена, но, наблюдая за ними, можно понять, что она ему не так уж и нравится. То есть я не говорю, что он должен бросить ее и трахнуть на полу в баре, но не думаю, что он хоть раз прикоснулся к ней за всю ночь.

Пока мы шли к машине, я обдумывал его слова.

Мог ли я мысленно отмотать ночь назад и увидеть незаинтересованность Джейсона? Я привел аргумент, что некоторые люди просто не настолько демонстративны.

Он хмыкнул.

– Ладно, – усмехнулся я, – но, например... очевидно, что, поскольку мы были в клубе для натуралов, ты...

– Даже если бы мы были в гей-клубе, Джи, в который, к твоему сведению, я бы никогда не пошел... Мне обычно не нравится вся эта публичная демонстрация.

– Именно об этом я и говорю, – я быстро зевнул. – Может, Джейсон тоже не любит.

– Да, но я никогда не отвожу от тебя глаз, когда мы гуляем.

Я фыркнул от смеха.

– На данный момент мы гуляли всего один раз.

Он покачал головой.

– Нет, даже раньше... Я никогда не свожу с тебя глаз.

– Почему?

– Ну, во-первых, – сказал он, когда мы подошли к машине. – Мне нравится смотреть на тебя, а во-вторых, если кто-то, кроме меня, попытается приблизиться к тебе без моего разрешения, то у нас возникнут проблемы.

– Как скажешь, – усмехнулся я.

– Мы оба знаем, что это правда.

Я позволил ему открыть мне дверь, и, когда я забрался внутрь, он обошел вокруг. Я перегнулся через его сиденье, чтобы отпереть дверь со стороны водителя, а затем пристегнул ремень безопасности.

– Это мило, ты знаешь?

Я повернулся, чтобы посмотреть на него.

– Что?

– То, что ты всегда отпираешь дверь.

Я улыбнулся ему.

– Это обычная вежливость.

– Для некоторых людей это так.

Я кивнул. Мне нужно было лучше принимать комплименты.

– Хорошо, – сказал он, отгоняя машину от обочины.

– Насчет Джейсона: я знаю, что все по-другому, когда все только начинается и вы горячо любите друг друга двадцать четыре часа в сутки, но я не могу представить, что когда-нибудь наступит время, когда я буду сидеть с тобой и не испытывать потребности прикоснуться к тебе. Я думаю, когда ты влюблен, даже со временем, тебе все равно нравится физический контакт с другим человеком.

Я кивнул в знак согласия, потому что он только что снова признался мне в любви.

– Так что, знаешь, ему не нужно прилюдно терзать Хлою, но ты полагаешь, что он, по крайней мере, хотел бы стоять рядом с ней или убедиться, что ни один другой парень к ней не пристает.

– Может, он думает, что раз она коп, то может о себе позаботиться.

– Он все еще парень, он должен хотя бы ревновать.

Я покачал головой.

– Ладно, ты не согласен, но я знаю людей. Она ему не нравится.

– Может, и нет.

Он испустил долгий вздох.

– Вероятно, это было тяжело для парня, понимаешь?

– Почему тяжело?

– Тяжело так часто быть одному.

– О чем ты говоришь?

– Все эти долгие часы, Джи. Быть супругом или партнером полицейского - тяжелая работа. Ты их почти не видишь и все время переживаешь, не наступит ли день, когда они не вернутся домой. Я имею в виду, что у большинства людей нет вероятности умереть каждый день, когда они идут на работу, если только они не служат в армии или что-то в этом роде.

Я повернулся, чтобы посмотреть на него.

– Это все очень успокаивает.

Он хихикнул, и его рука легла на мою ногу.

– Да ладно, Джи, ты же знал, что все так и будет. Я имею в виду, что по мере возможности буду рядом, но все эти домашние дела каждый вечер - это не про меня. Ты будешь много времени проводить в одиночестве, и в это время я не хочу, чтобы ты пил.

– Что? – странный переход.

– Ты меня слышал.

– Я не пью каждый вечер, Сэм.

– Ага, но когда ты пьешь, ты пьешь слишком много.

Я насмешливо посмотрел на него.

– Я пью в компании.

– Уже нет. Мы пропустим эти эпизоды на некоторое время.

Я хмыкнул.

– Как будто ты имеешь право говорить, что мне делать.

– О, я имею право говорить, – самодовольно сказал он, протягивая руку под мой подбородок и притягивая меня к себе. – Помни, кого ты впустил в свою жизнь, Джи.

Я выдернул подбородок из его руки и сидел, хмурясь на него.

– Ты чертовски очарователен.

– Прекрати ругаться, – проворчал я, когда он рассмеялся.

****

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература