Читаем Вопрос времени. Часть 2 полностью

– Ты любишь меня, – я широко улыбнулся, заключая ее в свои объятия. – Ты немного предвзята.

– Я действительно люблю тебя, но это не делает тебя менее великолепным.

Я хихикнул и крепко сжал ее, а она уткнулась лицом в мое плечо.

****

Кэндис сунула букет в руки подруги Джуда, когда Аджа намеренно бросил его в нее часом позже, и выражение его лица, когда он понял, что она сделала, было бесценным. Толпа людей, стоявших у дверей, чтобы посмотреть, как Дейн и Аджа уезжают на лимузине Rolls Royce, оттеснила участников свадебной вечеринки спереди назад. Никто из нас не мог даже приблизиться.

Дейн протянул мне руку, а Аджа поцеловала меня. У меня был приказ. За те три недели, что они будут отсутствовать во время медового месяца, я должен был согласовать действия грузчиков. Все ее вещи и все его вещи должны быть в новом доме в Хайленд-Парке к тому времени, как они вернутся. Все это было на мне. Я обещал все сделать, даже при моем плотном графике. Мой брат рассчитывал на меня.

Люди начали выходить, и музыка сменилась на старые песни, под которые все могли танцевать и подпевать. Я пошел попрощаться с Ридами, обнял Калеба и был удивлен, когда отец Дейна сказал, как он оценил то, что я вставил фотографию их семьи в монтаж.

– Конечно, – я улыбнулся ему.

Он похлопал меня по спине, когда я сидел на корточках между креслами его и его жены.

– Джори, ты такой хороший мальчик, – вздохнула миссис Рид, и слезы навернулись ей на глаза. – Дейн, конечно, выбрал себе замечательного брата.

Я наклонился и поцеловал ее в щеку, а ее рука осталась прижатой к моей шее, пока она не смогла дышать без слез. Я поблагодарил всех за то, что они пришли, и Калеб сказал мне, как повезло Дейну со мной. Я ответил ему, что повезло именно мне.

Я медленно пробирался сквозь толпу, делая последнюю проверку, переходя от стола к столу, пока не нашел менеджера по питанию, чтобы поблагодарить его. Наконец закончив, я переоделся в джинсы, футболку с длинным рукавом и кеды Converse и направился к двери. Я пробрался сквозь толпу, чтобы пожелать свадебной вечеринке спокойной ночи, и быстро поцеловал и обнял всех женщин. Я нашел Рика, Лэнса и Алекса, сидящих вместе, и остановился у их столика.

– Хочешь подождать и поймать попутку, Джи? – спросил меня Рик.

Я улыбнулся ему и покачал головой.

– Что мы будем делать без него? – спросил Джуд, подойдя и облокотившись на спинку одного из пустых стульев.

– Он первый пал.

– Мы всегда были вместе, – тихо сказал Рик, оглядывая всех нас. – Это странно. Как будто конец эпохи или что-то в этом роде.

– Мне кажется, я должен оплакать своего друга.

Я улыбнулся им, подключаясь к своему iPod.

– Ты думаешь, это смешно, Джи? – спросил меня Рик.

– Нет, – я глубоко вздохнул, отходя от стола.

– Но ты должен когда-нибудь повзрослеть.

– Я не готов жениться, – настаивал Рик. – И я определенно не хочу быть чьим-то отцом.

– Хорошо, – согласился я, скользнув взглядом по каждому из них по очереди. – Вы, ребята, не волнуйтесь. Увидимся.

– Позвони мне, Джи, – настаивал Рик. – Я надеру тебе задницу в рокетболе или еще в чем-нибудь.

– Конечно, – соврал я, развернулся и направился к двери. Было приятно, что на улице было свежо, но не холодно, прекрасная ночь — или раннее утро — для первой недели октября. Забавно, но, в отличие от его друзей, я не чувствовал ничего, кроме удовлетворения за Дейна и какого-то умиротворения за себя. Я видел, как мой брат пережил важную веху в своей жизни. Я был очень благодарен.

Часть 2

У меня было много вещей, в которых я был хорош. Выбор шурупов в хозяйственном магазине в следующее воскресенье вечером не входил в их число. Поговорив по телефону с Крисом, я в миллионный раз объяснил ему, почему мне следовало остаться дома с Дилан, а ему - искать шурупы в корзинах с обозначением дробей. Для меня они все выглядели одинаково.

– Не будь такой плаксивой сукой, – огрызнулся он.

Я хрюкнул.

– Ну-ка, парень, используй эту Y-хромосому для чего-нибудь, – поддразнил он меня.

– Ты уморительный, – хмыкнул я. – Что ты вообще делаешь?

– Смотрю телевизор и готовлю тебе ужин.

Я хихикнул.

– Очень по-домашнему.

– Просто поторопись. Если я сегодня же не соберу эту чертову кроватку, моя жизнь превратится в ад.

– Хорошо, я иду.

– Не забудь полгаллона краски [2] и степлер.

– Не забуду.

– И синюю ленту, которую ты используешь, когда красишь.

– Ты имеешь в виду малярную ленту?

– Да пошел ты, умник, – проворчал он, вешая трубку.

Я улыбался, когда повернулся и шагнул к кому-то.

– Прости.

– Джори.

Я вскинул голову и оказался лицом к лицу с Сэмом Кейджем. Он мгновенно потянулся, чтобы поддержать меня, но я оказался быстрее и отступил назад раньше, чем он успел. Его руки оказались глубоко засунуты в карманы джинсов.

– Хей.

Я пристально посмотрел ему в глаза.

Он быстро вздохнул.

– Как ты?

– Хорошо. А ты?

– Хорошо, – кивнул он. То, как он смотрел на меня, неуверенно и с любопытством одновременно..... Смешно. – Сколько прошло? Три года?

– Где-то около того, – согласился я с ним.

Мы молчали несколько минут, пока он не прищурился на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература