Читаем Вопросы воспитания (СИ) полностью

Неожиданно леди Димитреску подумалось, что ее собственное семейное счастье могло восприниматься Донной довольно болезненно, однако ведь не вина Альсины, что в семью Беневиенто пришло несчастье. Будь Донна хоть немного похожа на стойкую, решительную Бернадет, вполне могла устроить бы свою жизнь, а не прятаться за спины кукол; даже улиткам, чтобы выжить, приходилось покидать свои раковины, но Донна слишком боялась боли, которую ей могли причинить. Она вызывала тихую брезгливую жалость, как больной голубь, однако Альсина не предпринимала попыток спасти Донну, полагая, что Беневиенто в этом не нуждалась: если бы Донна хотела что-то изменить, то сделала бы это давно, а у леди Димитреску и без того было полно забот, чтобы отвлекаться еще и на чужие проблемы.

- Миссис Гейзенберг, добрый день, - радушно улыбнулся женщине болезненно тучный человек, сидящий за широким столом из красного дерева. Он чуть приподнялся в кожаном офисном кресле, однако не нашел в себе сил, чтобы подняться на ноги: мистер Дюк почти безвылазно сидел в приемной, не оставляя свое рабочее место даже во время обеда, и Альсине иногда казалось, что он и ночевать оставался за столом - такой вес не под силу было поднять даже офисному лифту. Сложив пухлые руки на круглом, словно арбуз, животе, мистер Дюк устремил на женщину масляно-блестящие глаза.

- Весьма, весьма рад вас видеть. Чем мы обязаны вашему визиту? Чем заслужили счастье познакомиться с маленьким мистером и мисс Гейзенберг? - продолжал мистер Дюк, и его щеки лоснились от пота, несмотря на работающий кондиционер. Леди Димитреску расправила меха, лежащие у нее на плечах, чтобы покрасоваться яшмовым ожерельем; пока Элоиза дремала, причмокивая соской, Карл-младший тянул шею, будто утенок, рассматривая все вокруг.

- Пришла прояснить несколько вопросов. Я ненадолго, - пообещала женщина мрачно; мистер Дюк сметливо кивнул, качнув всеми своими подбородками.

- Конечно, миссис Гейзенберг. Попросить Елену проводить вас?

- Не стоит, я сама, - отмахнулась Альсина, разворачивая коляску; мистер Дюк поерзал в своем кресле, которое под ним скрипело и проседало.

- Может, хотите чаю? Или кофе? Мистер Гейзенберг немного занят…

- Думаю, для меня у него время найдется, - отрезала леди Димитреску, невольно укрепляясь в своих подозрениях. Конечно, Гейзенберг действительно мог быть нагружен работой, однако Альсине хотелось посмотреть негодяю в глаза. Она знала почти всех сотрудников его предприятия, если там появилось новое женское лицо, заметит сразу. Впечатывая каблуки в пол, леди Димитреску шла, величественная и гордая, как испанская королева, готовая объявить войну. Сердце билось через раз в ожидании измены, пальцы сжимали ручку коляски, а голоса работников офиса звучали словно издалека; среди одинаковых кабинетов, отделенных друг от друга стеклянными стенами, кулеров, стоящих в напольных горшках гибискусов и карликовых пальм легко можно было затеряться, но своего мужчину леди Димитреску увидела сразу же: одетый в мятую рубашку и мешковатые джинсы, он с хмурым видом рассматривал чертежи, пока вокруг него крутилась стройная брюнетка в облегающем красном платье, от вида которого Альсина сжала челюсти и по-бычьи раздула ноздри. С силой толкнув коляску, будто собираясь переехать девушку, леди Димитреску направилась к мужу; в то время, как все остальные сотрудники при виде ее поднимались на ноги, сворачивали шеи, глядя потомственной графине вслед, ее ненаглядный супруг соизволил оторваться от своих бумажек только тогда, когда коляска с его детьми оказалась прямо перед Гейзенбергом. Брюнетке пришлось отойти, чтобы пропустить Альсину, которая успешно оттеснила ее от Карла, смерив оценивающим взглядом. Девушка, однако, не стушевалась, даже имела нахальство улыбнуться. Леди Димитреску недовольно прищелкнула языком; что сказать - недурна. Правда, эти азиатские черты очень на любителя.

Что же это Гейзенберга на китаянок-то потянуло? Экзотики захотел?

- Так! - мужчина, шурша бумагами, отложил чертежи. - Кто пустил сюда детей?! У нас здесь что, детский сад?

- Очень смешно, - скривилась Альсина, доставая из коляски проснувшуюся Элоизу; она успела вовремя перехватить соску, которую девочка выплюнула, пока Гейзенберг подбрасывал на руках восторженно визжавшего сына. Карл-младший весело дрыгал ножонками, взлетая к потолку, и Элоиза принялась подпрыгивать на руках у матери, узнав отца.

- Что, пришли бате помогать? Думаете, батя сам не справится? - Гейзенберг поцеловал сына в лоб и наклонился, чтобы пощекотать носом шейку заверещавшей Элоизы; себя леди Димитреску позволила поцеловать только в щеку, демонстрируя свою холодность и отстраненность. Пусть знает, подлец, что она обижена, однако, Карл, кажется, так ничего и не заметил.

- Я отойду ненадолго, - сказал Гейзенберг китаянке и кивнул в сторону лежащих на столе чертежей. - Заканчивайте без меня. К вечеру жду готовый проект.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература