— Как ты смеешь! — закричала она. — Скажи ему прямо сейчас, что я этого не делала! Скажи ему, что это какой-то глупый план, который ты придумал!
— Я не должен лгать, — твердо ответил Гарри.
Затем разразился хаос. Министр яростно отрицал, что ему что-либо известно о черном пере, а Амбридж, казалось, пыталась отрицать, что это произошло, и в то же время утверждала, что это полностью одобрено министром. И, конечно, это вызвало сначала шок, а затем шум среди студентов, хотя они не были уверены, что такое черно перо на самом деле (ну, во всяком случае, не большинство из них).
— Довольно! — наконец закричал Шеклболт с тем же магическим эффектом. — Мадам Амбридж, вы арестованы за нападение на студента. Пожалуйста, отдайте палочку…
— Я не сделаю ничего подобного! — закричала она, вытаскивая свою короткую палочку и яростно направляя ее на аврора.
Шеклболт, опытный аврор, который ни в коем случае не думал, что розовая директрисса уйдет тихо, вытащил палочку и произнес обезоруживающее заклинание, прежде чем она успела подумать о том, какое заклинание может на него наложить. Ее палочка описала высокую дугу над головами учеников, ударившись о стену, когда Шеклболт выпустил окаменевшее заклинание. Амбридж напряглась, как доска, а потом упала на спину. Гарри в шоке наблюдал, как аврор снова на него посмотрел.
Положив руку на плечо Гарри, он сказал теплым голосом:
— Молодец, дитя.
Гарри, потрясенный, но гордый, кивнул в ответ.
Затем Шеклболт поднял глаза и спросил:
— Кто отведет этих двоих детей в лазарет?
— Моя дорогая мисс Броклхерст, — произнес профессор Флитвик, появляясь рядом с ней. — Почему ты мне не сказала? Бедное дитя, ты такая храбрая. Пойдемте, мистер Поттер, вы тоже должны пойти. Девять раз? Вы должны были сказать мне, дитя, я бы никогда не позволил этому случиться. Бедные дети, она, наверное, сказала вам, что всем будет все равно. Она ужасный зверь! А теперь давайте приведем вас в порядок.
— Конечно, в этом не было необходимости, — произнес министр. — Действительно, аврор Шеклболт, чтобы заколдовать ее…
— Она использовала темный артефакт по крайней мере на двух учениках, — ответил ему Шеклболт, смотря прямо в глаза министра. — И одним из этих учеников был Гарри Поттер. Затем она направила свою палочку на аврора, который защищал Министра Магии. Она наверняка отправится в Азкабан, а вы должны беспокоиться о своем положении, министр. Мне бы не хотелось, чтобы вы были замешаны в таком скандале.
Фадж побледнел, но кивнул. Он знал, что чем меньше он скажет, тем лучше, но обнаружил, что поворачивается к студентам.
— Я хочу, чтобы вы знали, что мы в министерстве очень серьезно относимся к вашему образованию и безопасности, — сказал он. — Этот вопрос будет рассмотрен, — на этих словах Шеклболт выпроводил их из зала. Рита Скитер, которая все это время яростно писала и щелкала фотоаппаратом, запротестовала, но ее удалось вытолкнуть за дверь.
Покраснев, Гарри понял, что его признание было не только перед целым залом людей, но, скорее всего, и в газете. Он снова отыскал взглядом профессора зелий, и Снейп вновь кивнул ему в знак одобрения. Гарри был доволен. Он улыбнулся в ответ и позволил профессору Флитвику, который все еще суетился вокруг них, проводить их в лазарет.
========== Глава 11 ==========
Гарри постучал в дверь лаборатории зельевара. Пока он был в лазарете, от Мастера зелий пришла записка, что он ожидает Гарри после ужина, и Гарри охотно спустился вниз, как только смог. Ему нетерпелось поговорить о том, что произошло, и он даже надеялся, что Снейп скажет, что гордится тем, как он следовал плану. Они достали ее, и Амбридж сделала Гарри таким счастливым, когда он увидел, как ее левитирует Кингсли Шеклболт.
— Войдите, — приветствовал его Снейп.
— Вы ее видели? — нетерпеливо спросил Гарри. — Вы видели, как аврор заколдовал ее? Это было потрясающе!
— Успокойся, — ответил ему Снейп. — Я не могу разговаривать с тобой, когда ты так болтаешь.
— Это было довольно впечатляюще, не так ли? — широко улыбаясь, спросил Гарри.
— Да, — согласился Снейп. — Это был хорошо продуманный план, который сработал. Ты отлично справился со своей ролью.
— Было очень трудно рассказать всем, — признался Гарри, посерьезнев. — Но вы были правы, это единственное, что могло сработать.
— Это было труднее, чем все остальные уловки, в которых тебе приходилось участвовать?
— Ну, притворяться, что я целый день не могу удобно сидеть, было неловко, — признался Гарри. — И убедить Мэнди сделать что-то, чтобы ее наказали, тоже было довольно трудно. И позволить жабе снова использовать перо на мне тоже было довольно тяжело…
— Я видел это, — кивнул Снейп. — Ты проделал большую работу, чтобы сломить эту женщину. Надеюсь, ты гордишься собой.
Гарри покраснел и кивнул, глядя в сторону.
— Спасибо, что все это спланировали.
Снейп кивнул.
— Теперь, учитывая то, что она признала на открытом заседании, и то, в чем призналась наедине с профессором Макгонагалл и со мной, я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что она больше не будет преподавать. Хочешь посмотреть статью в «Пророке»?