Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

— Вы не правы. Я не знаю, что вас побудило так себя вести с ними, но это нечестно. Мне кажется, вы выделяете учеников собственного факультета.

— Покиньте мой кабинет, — только и выдавил и себя зельевар.

— Хорошо, но я еще хочу сказать… — уже у самой двери сказала Лиз. — Вы, вероятно, не такой плохой, каким хотите показаться. Тогда зачем вы так себя ведете? Людей от этого вокруг не прибавится. — Снегг промолчал. — До свидания, профессор. И извините мне мою бестактность, — она вышла из кабинета.

***

— Что он хотел? — спросил Гарри, ожидавший ее у кабинета.

— Отчитал меня за помощь Невиллу.

— А ты?

— А я его отчитала, — с усталой улыбкой ответила Лиз.

— Что? — Гарри был поражен. — Рассказывай немедленно!

******

На обед Лиз не пошла. Вместо этого она отправилась в библиотеку. Там Лиз не стала брать новых книг. Ей нужно было поговорить с мадам Пинс.


— Добрый день, — приветливо поздоровалась Лиз.

— Здравствуй. Я могу тебе чем-нибудь помочь? — осведомилась библиотекарша.

— Вообще-то да. Вы можете мне рассказать о ваших преподавателях?

— Я? — удивилась женщина.

— Да. Вы ведь долго здесь работаете и наблюдаете за их работой со стороны. А мне нужен как раз объективный взгляд, — наивно пояснила девочка.


— Но зачем? — искренне не понимала женщина.

— Я не знаю, к кому из них обратиться… по деликатному вопросу… или по более общему. Если вдруг такая необходимость возникнет. Их так много, что сразу теряешься. А вы мне можете подсказать, к кому вовсе не стоит подходить, а кто сможет мне помочь.


— Даже не знаю…

— Давайте, я буду вам задавать вопросы, а вы на них отвечать. Идет? — предложила Лиз.

— Хорошо. Только быстро!


— Идет. Скажите, вы хорошо знаете профессора Снегга? Я могу к нему обратиться за помощью? Что он за человек? — поспешно спросила Лиз.

— Профессор Снегг? Нет, вряд ли. Сколько его знаю, он ни разу не улыбнулся. Вечно ходит мрачнее тучи. Директор его ценит, да и специалист из него отменный. Но в человеческих качествах он не силен. С этим лучше идти к миссис Поттер. Женщина хорошая, отзывчивая…


— А профессор Грюм? — прервала ее Лиз. — Вы давно его знаете?

— Да он же первый год у нас преподает!

— Разве? — удивилась Лиз.

— Да. У нас с преподавателями ЗОТИ уже много лет беда. Каждый год новый профессор.

— А почему? С чем это связано? — ухватилась за нить Лиз.

— Говорят, — нагнувшись вперед, почти шепотом заговорила мадам Пинс. — На этом предмете лежит проклятье!

— Проклятье? — ужаснулась Лиз.

— Ни одному еще не удавалось больше года продержаться.

— Но почему?


— Разные причины. Три года назад, один — погиб, за ним — профессор Локонс, душка, нужно отметить, — сошел с ума, а в прошлом году кто-то распустил слух, что профессор Люпин оборотень…

— Люпин? Вы сказали Люпин? — взволнованно переспросила Лиз.

— Да, деточка.

— Такой потрепанный мужчина за тридцать? — уточнила девочка.

— Да-да, он. Вечно потрепанный, с болезненным видом.

— Он ушел из-за клеветы или все же.? — не решалась закончить Лиз.

— Доподлинно неизвестно. Вам лучше об этом спросить мистера Поттера. Они лучшие друзья.


— Как интересно, — задумчиво сказала Лиз. — Значит, каждый год преподаватель ЗОТИ находится в группе риска и каждый год, неизменно, что-то происходит с ним?

— Всё верно, — подтвердила библиотекарша.

— Спасибо за информацию, — вскочив на ноги, поблагодарила Лиз.

— Я же тебе не сказала толком ничего., — посетовала мадам Пинс.

— Нет, вы мне очень помогли. До свидания!

***

Группа риска. Это интересно. Каждый год происходит что-то плохое с преподавателем этого предмета. В этом году — Профессор Грюм. Что же может с ним случится? Обязательно что-то, она знала, произойдет. И Грюм будет вовлечен в это.


Почти месяц, как Лиз находилась в Хогвартсе, но она до сих пор не могла привыкнуть к этому преподавателю. Сталкиваясь с ним в коридорах, она ощущала опасность, исходящую от него. Каждый раз, как этот мужчина смотрел на нее, по спине пробегал холодок. Внутри всё сжималось, в жилах стыла кровь. Когда выяснилось, что кто-то желает Гарри зла, она интуитивно подумала на него. Непроизвольно. Бессознательно. И лишь слова Сириуса заставили ее отказаться от своей идеи. Но сейчас она не могла закрыть глаза на тот факт, что именно этот профессор должен вылететь в конце года. Для этого должна быть причина. И Лиз нашла ее. Он — враг. Конечно, он мог быть и на их стороне, учитывая все его прежние заслуги. Но неприязнь, которую питала к нему Лиз, свидетельствовала об обратном. Поэтому, когда все собрались в кабинете мистера Поттера, Лиз выпалила:


— У меня есть новый подозреваемый.

— Кто же он? — с готовностью спросил мистер Поттер.

— Грюм.

— Лиз, я тебе говорил, что… — устало заговорил Сириус.

— Я знаю, Сириус. И я с тобой тогда согласилась. Но тогда я не знала, что он первый претендент на вылет.

— О чем ты? — спросил Гарри.

— Проклятье. На преподавателях ЗОТИ. Что-то должно заставить Грюма вылететь из школы. Вопрос один — что именно? — взволнованно произнесла Лиз.

— Необязательно из-за того, что он ведет нечестную игру и строит козни, Лиз, — сказала миссис Поттер. — Не все покидали свой пост из-за чего-то плохого.

Перейти на страницу:

Похожие книги