Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

Она почувствовала, как жидкость растекалась внутри, без запаха и вкуса, она напоминала Лиз обычную воду, но только чуть гуще. Лиз закрыла глаза и сосредоточилась, как учил ее Снегг. Она закрыла свое сознание от постороннего вмешательства, одновременно принимая безразличный отстраненный вид. Широко открыв глаза, Лиз уставилась в полку позади профессора Магловедения.


— Назовите ваше имя, — обратилась к ней Кэрроу.

— Элизабет Поттер, — бесцветным голосом ответила Лиз.

— Назовите ваших родителей.

— Лили и Джеймс Поттеры.

— Дата вашего рождения.

— Тридцать первое июля тысяча девятьсот восьмидесятого года.

— У вас есть братья и сестры?

— Да, у меня два брата: Гарри, моя двойняшка, и Чарльз, родился первого августа этого года.


Кончик пера трепетал на уровне ее глаз, записывая каждое ее слово. Кэрроу продолжила.


— Где живут ваши родители?

— Недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, по соседству с «Норой», где проживает семейство Уизли.

— Какие защитные заклинания наложены на дом?

— Заклинание Фиделиус и другие. Я их не знаю, — Лиз понимала, что если не назовет ни одного, то вызовет подозрения.

— Кто хранители? — хищно сощурившись, спросила Кэрроу.

— Я не знаю имен, — монотонно пробормотала Лиз.

— Гарри Поттер находится сейчас там?

— Я не знаю.

— Когда вы последний раз виделись? — наседала Алекто.

— В день нашего рождения. Ночью перед свадьбой Билла Уизли и Флер Делакур он сбежал из дома.

— Ты знаешь его теперешнее местонахождение?

— Нет, профессор, — тем же бесцветным голосом ответила Лиз. Это было правдой.

— Каков его план? Он, наверняка, тебе все рассказал! — Кэрроу оперлась на ладони, впиваясь своими сощуренными противными глазками в Лиз.

— Я не знаю, — послышался разочарованный вздох Алекто. — Единственно, о чем он мне говорил было то, что он посещал занятия профессора Дамблдора, пока того… — мимолетная пауза, — …не убили.


Она готова была поклясться, что Снегг впился в нее подозрительным взглядом. Она кожей это чувствовала, но почему-то не смогла удержаться от шпильки в его адрес.


— Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли его сообщники? — был следующий вопрос.

— Нет. Рональд Уизли болеет и находится дома. Гермиона Грейнджер покинула страну из-за гонений маглорожденных.


В таком духе продолжался допрос. Длился он гораздо дольше других. На нее одну ушел почти целый час. Так ничего не добившись, Кэрроу пришлось ее отпустить.


В коридоре Лиз догнал Северус Снегг.


— Мисс Поттер, — обратился он к ней. — Вы просили вернуть вам эту… — казалось, он не находил подходящих слов.

— Вещь, — закончила за него Лиз.


В руках у нее оказался пейджер. Лиз старалась сдерживать волнение, которое забилось внутри.


— Благодарю, — спокойно сказала она и собралась пойти прочь, но даже не сделала и пары шагов, как за спиной раздался холодный голос директора:


— Вы разыграли хороший спектакль.


Лиз замерла, не оборачиваясь.


— Ваше счастье, что это заметил только я. Тупицам Кэрроу невдомек, что их разыграли.


Лиз обернулась.


— В какую игру вы играете, профессор Снегг? — подозрительно спросила Лиз. — Я пытаюсь вас понять и не могу.

— Всего хорошего, мисс, — только и ответил он, развернулся и ушел, оставив Лиз одну в коридоре.


Она в задумчивости добралась до Полной Дамы, прошла в проем и оказалась в гостиной, где ее уже ждали Невилл с Джинни, Лавандой, Парвати и Симусом.


— Как все прошло? — спросили они.

— Снегг знал, что я не под Сывороткой, — спокойно ответила она.


Все взволнованно зашептались. Каждый опасался, что директор расскажет все Волан-де-Морту.


— Ему ничего не стоит предать. Дамблдора-то он предал!

— А тот был единственным, кто ему доверял!


То были доводы в поддержку высказанного мнения.


— Он не сдаст меня, — устало произнесла Лиз. Волнение и стресс забрали все ее силы. Никто не расслышал ее слов. — ОН НЕ СДАСТ МЕНЯ, — громче произнесла она.


Все замолкли и посмотрели на нее.


— Почему ты так уверена? — недоумевал Невилл.


Лиз пришлось рассказать про облаву на «Нору» во время свадьбы, про то, как ее почти поймали, но Пожирателем, который осматривал комнату, где она пряталась, был Северус Снегг.


— Он не сдал меня тогда, не сдаст и сейчас, — закончила Лиз.

— Почему ты мне не рассказала? И остальным? — спросила Джинни.

— Некоторым людям проще ненавидеть, чем изменить свое мнение на чей-либо счет. К тому же я сама не понимаю, какие мотивы им движут. Знаю только, что не отдаст он меня Волан-де-Морту…

— Лиз! — испуганно ахнула Лаванда.


Многие нервно дернулись. Джинни в упор смотрела на Лиз. Видимо, такой ответ ее не устроил. Лиз предпочла сделать вид, что не замечала этого.


— Я пойду спать, — устало сказала она.


Никто ничего не успел сказать, как она уже была на лестнице, а затем в спальне.


Сев на кровати, Лиз подобрала ноги к себе и обхватила голову руками. Она пережила этот день. Такой длинный, такой тяжелый, выматывающий. Наконец, немного придя в себя, она взяла пергамент и перо и написала:


Перейти на страницу:

Похожие книги