От внезапной боли Лиз ослепла и осела на пол. Ее собственный крик показался чужим. Ее трясло и ломало, пока боль так же внезапно, как и началась, не прекратилась.
— Беллатриса, с гостями так себя не ведут. Где твои манеры? — произнес голос, от которого у Лиз кровь застыла в жилах.
Лежа на полу, она подняла голову и увидела, как по мраморным ступеням спускается Волан-де-Морт. Его глаза-щелки, кроваво-красные, устремились на девушку.
— Прошу простить моей дорогой Беллатрисе ее поступок, — Темный Лорд протянул Лиз свою руку. Девушка посмотрела на него в недоумении, мужчина понял то, о чем она подумала, и через мгновение ее руки были освобождены от пут.
Наступила пауза. Лиз недоверчиво посмотрела на мужчину, потирая затекшие запястья, затем перевела взгляд на Пожирателей — все стояли с опущенными головами, а затем подала руку. Холодная, костлявая и ледяная — такой показалась Лиз рука Волан-де-Морта. Его тонкие длинные пальцы сомкнулись на ее ладони.
— Прошу, — произнес он и повел Лиз на второй этаж.
Лиз опасливо посмотрела на него, но последовала следом.
— Не отставайте, — попросил он Лиз.
Девушка прибавила ходу. Она была удивлена и озадачена. Его единомышленники явно тоже. Скорее всего, думала Лиз, еще ни к одному человеку Волан-де-Морт так не обращался. Лиз поднялась по мраморной лестнице, осматривая потолки, расписанные сюжетами ей неизвестными. Вдоль коридора второго этажа тянулась вереница высоких окон до потолка, плотно завешанных гардинами. Напротив них соседствовали картины и рыцарские доспехи. Почти как в Хогвартсе, подумалось Лиз.
— И это придает этому месту особенное очарование, — заметил вслух Темный Лорд, словно прочитав ее мысли.
Лиз тут же очнулась и сосредоточилась. Вся эта напускная вежливость лишь обманка, возможность пустить пыль в глаза. Пока она разглядывала доспехи, Темный Лорд копался в ее голове. Наконец, они достигли обеденной залы, во главе которой стоял длинный стол из красного дерева.
— Присаживайтесь, мисс Поттер, — произнес Волан-де-Морт, приглашая Лиз к столу.
— Спасибо, я предпочту остаться на месте, — ответила Лиз тем же подчеркнуто вежливым тоном.
— Но я настаиваю… — глаза Темного Лорда блеснули недобрым огнем.
— И все же я постою.
— Я СКАЗАЛ: СЯДЬ! — воскликнул он, взмахивая палочкой. Лиз почувствовала, как по телу разливается теплота и блаженство. Ей сразу захотелось присесть, и только разум где-то в глубине подсознания кричал ей, что этого нельзя делать.
— Я… — Лиз задумалась на мгновение, борясь с собственными ощущениями, — … я не хочу… — сказала она.
Когда Лиз посмотрела на Волан-де-Морта, она заметила, как маска вежливого радушия спала, а на ее месте появилось истинное безжалостное лицо убийцы.
— Не хотите по-хорошему, будет по-плохому.
Темный Лорд взмахнул палочкой и из ее кончика вылетело несколько веревок, которые привязали ее к стулу, стоящему позади.
— Так-то лучше, — холодно произнес он.
— Что вам от меня нужно? Зачем я здесь? — с презрением в голосе требовательно сказала Лиз.
— Ты нам должна помочь разгадать одну загадку, — перешел на «ты» мужчина.
Было в нем что-то змеиное, что отталкивало Лиз. Он кружил вокруг девушки подобно змее, окружающей свою добычу. Его движения были проворны, бесшумны и ловки.
— Какую загадку? — недоумевала Лиз. Она ожидала услышать совсем другое.
— О, ты, кажется, удивлена, — заметил Темный Лорд, пристально на нее глядя.
— Разве… — Лиз подбирала слова. — Я думала, я нужна вам как приманка… Чтобы заманить Гарри.
— Ты права. Отчасти, — ледяным голосом произнес Волан-де-Морт. — Безусловно, Поттер узнает о том, что ты у меня в руках и прибежит, но это не все, что мне нужно.
— Тогда чего вы хотите от меня?
— Все просто, — Темный Лорд встал напротив Лиз, пристально глядя ей в глаза. — Видишь ли, когда Поттер попал к нам в руки, среди его вещей был найден меч Гриффиндора. Со слов Кэрроу я знаю, что ты со своими дружками пыталась выкрасть его из кабинета Снегга. Зачем ты пыталась это сделать, и каким образом меч оказался у Поттера?
— И это все? — скептически спросила Лиз. Натолкнувшись на яростный взгляд Волан-де-Морта и его соратников, Лиз, закатив глаза, нетерпеливо заговорила: — Да, я пыталась выкрасть меч Гриффиндора из кабинета директора. Но Кэрроу подтвердят, что нам не удалось этого сделать. Нас поймали на выходе из кабинета. Меч был возвращен на свое законное место. Что с ним было дальше мне неизвестно.
— Зачем вы пытались его выкрасть?
— Затем, — Лиз блокировала свое сознания, стараясь спрятать то, что говорить не должна, — что меч Гриффиндора принадлежит Гарри. Дамблдор завещал меч брату, но Министерство отказалось ему выдать реликвию Хогвартса. Это и понятно, но все-таки Дамблдору лучше решать…
— Замолчи, — осек ее Темный Лорд. — И это все? — подозрительно спросил он.
— Да, — просто ответила Лиз. — Я не знаю, что стало с мечом, спросите лучше Снегга об этом.