Читаем Ворон. Меч и магия полностью

Восторженный визг, раздавшийся после моих слов, едва не оглушил. Так, что одеть… Остановился на сандалиях, коротких штанах с очень низкой мотнёй и жилетку. Затем оружие — Инь и Ян, Брат с Сестрой.

После удачнейшего эксперимента со шпагой и ножнами, превратил в артефакт/жезл и дагу, но не получилось — вышло значительно слабее — что-то вроде того же собачьего разума. Клинки же лесных эльфов и вовсе не давались. В рукояти понапихал… интересного, но сталь — нет. И пока понять не могу — чем же она отличается. Вообще, создаётся впечатление, что это и не металл, а нечто кристаллическое, пусть и принявшее форму клинков.

Перстни на каждый палец, многочисленные цепочки, несколько серёг в каждое ухо… Я не модник — я предусмотрительный! Вся это "бижутерия" — не украшение, а артефакты-амулеты собственного изготовления. Ну и частично — показатель статуса. Поскольку нет привычки заворачиваться в несколько слоёв драгоценной одежды, как это делают местные "тузы", то приходится вот так — золотом. В противном случае излишне борзые могут и "зацепить" на улицах, несмотря на длинный клинок, а потом трупы, стража, родственники… На фиг, уж лучше так — надоело.

Толпа за мной увязалась неожиданно большая — десятка три ребятишек лет от шести до двенадцати. Такой вот шумной, галдящей оравой, мы и пошли по улицам.

— Квас, холодный квас! Малиновый, вишнёвый, ржаной…, — раздался истошный вопль квасника. Даю ученику несколько серебрушек — напои друзей. Сам же захожу в аптеку — всё равно по пути.

— Здравствуй, Эллиен, как там мои заказы?

— Здравствуй, Рэй-Шпага, — отвечает эльф, — пришли, но знаешь, кое-что подорожало…

Тут он блудливо виляет глазами — боится. Вот до чего же своеобразный тип…

— Ты, непутёвый сын лесов… Помнишь, что уговоры нужно блюсти и что ты не единственный аптекарь в Карфагене?

— Но Рэй! — с какой-то визгливой ноткой отвечает он, — я всегда веду дела честно!

— Поклянёшься именем Всеблагой?

Аптекарь затыкается и с виноватым видом начинает рассказывать — что пришло и в каком виде. Впрочем, виноватость быстро исчезает и вскоре начинается театральный монолог о сложностях работы, о больных детях (!).

— Эллиен, — останавливаю его, пока тот совсем уж не заврался, — может, мне навестить твоих детей? А то ведь настоящая сенсация — дети лесных эльфов болеют!

— О, Ион, здравствуй, — приветствую вошедшего целителя, — представляешь — он рассказывает о своих больных детях!

Ион вносит свою толику — весьма язвительно. Честно говоря, аптекарь откровенно забодал постоянными попытками неправомочно повысить расценки и содрать лишнюю серебрушку, но благодаря его связям, удавалось доставать достаточно редкие ингредиенты, так что пока терплю.

Выхожу из аптеки.

— Ну что, сорванцы, напились? — не не дожидаясь ответа, — мне малинового.

Пью… Ну до чего же вкусно! Смешно, но настоящий русский квас получилось попробовать только на Ветви. Так уж получилось, что за одним из порталов было селение венедов, вот они и поставляли напитки. Более того — налог на торговлю и плата за проход через порталы была назначена по минимуму — чисто символическая. Зато обязали продавать по самым минимальным расценкам, так что венеды берут объёмами.

Подобные налоговые послабления были достаточно частым явлением — и не только в Карфагене. Политика в Союзе Городов достаточно гибкая, так что если что-то может пойти на пользу города и горожан, то почему бы и нет? Зато в результате — квас и другие прохладительные напитки, мороженое, некоторые лекарства и ряд других товаров, стоят ОЧЕНЬ дёшево и продаются повсеместно. Выгадать на таких вещах всё равно много не получится.

Минут через двадцать после квасника ожидаемый результат (на халяву напузырились так, что булькали на ходу) — захотелось писать.

— Стой! — говорю я одному из мальчишек, нырнувшему было в один из переулков, — писунов Шарик проводит.

Приоткрываю Кромку и Шарик трусцой бежит/летит/плывёт/перемещается в переулок. Короткий вопль ужаса и несколько бомжеватого вида личностей вылетают оттуда.

— Вот теперь вперёд — метьте территорию.

С "детским садом" до ближайшегоприличного торжества путь оказался очень забавным — пусть они и сеснялись меня, но дети есть дети, так что происшествий хватило. Наконец — важный религиозный праздник в честь одного из мелких богов плодородия. Пусть сочетание "важный" и "мелкого" звучит достаточно забавно, но что есть, то есть. Божок отвечал за коров, ещё какую-то хрень и самое главное — каким-то боком ещё и за кулинарию. Точнее — за мясопродукты и сыр, так что сами понимаете — кормили здесь вкусно.

— Спасибо, — ещё раз подхожу к повару, жарящего мясо на огромной сковородке, — моя "банда" утверждает, что у тебя — самое вкусное мясо на празднике.

Повар улыбается, польщённый — тёплые слова слушать приятно, а уж когда их произносит важный господин и сочетает их с золотой монетой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник оборотня

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература