Нина Абрамовна Воронель , Нина Воронель
Джон Апдайк
Антонина Самохвалова с отчаянным достоинством несет бремя сильной женщины. Она и коня остановит, и в горящую избу войдет, и раму помоет.Но как же надоело бесконечно тереть эту самую раму! Как тяжело быть сильной! Как хочется обычного тихого счастья! Любви хочется!Дочь Катя уже выросла, и ей тоже хочется любви. И она уверена, что материнских ошибок не повторит. Уж у нее-то точно все будет красиво и по-настоящему.Она еще не знает, что в жизни никогда не бывает, как в кино. Ну и слава богу, что не знает, – ведь без надежды жить нельзя…
Jonquil , Инна Александровна Кабыш , Лев Семёнович Рубинштейн , Татьяна Булатова
Сборник стихотворений разных лет Д. Бурлюка – «отца российского советского футуризма». Американское издание к пятидесятилетию со дня рождения поэта. «Ко дню половины века, прожитого мной, лучшим подарком себе и своим близким, друзьям посчитал свои стихи. Эти не являются из массы написанного чем либо избранным. Неопубликованное попавшееся на крючок случая. Приятно их напечатать, чтобы поменьше сидело птенцов могущих кричать, в скорлупах рукописей и черепа коробке костяной».https://ruslit.traumlibrary.net
Давид Давидович Бурлюк
Сборник стихотворений включает 260 лучших произведений ставропольского поэта и журналиста Вячеслава Юшкевич, написанных в период с 2014 по 2020 год включительно.Книга состоит из пяти основных разделов: «В мире природы» (о красотах природы), «Патриотические мотивы» (о родине, о России, о войне, общественных событиях и т.п.), «О жизни» (о мыслях, о судьбах людей, о вечных проблемах общества, поиске смысла и т.п.), «Мелодии любви» (о проявлениях любви), «Армейский альбом» (о службе, солдатских буднях, о мыслях во время службы в армии).В каждом разделе все произведения построены в хронологическом порядке с указанием точных дат написания.
Вячеслав Юшкевич , Зиновья Душкова
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.
Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков