Арндис обхватила его ладонь своими и, наклонившись вперед, уткнулась носом в шею, а Риван тут же прижал свободной рукой девушку к себе.
— Иди-ка ты отдыхай, — прошептала она парой приятных в своей отрешенности мгновений спустя. — Я догоню.
Спорить Риван не стал. Поцеловал Арни в висок, выпустил ее из объятий и, поднявшись, убрел в сторону шатра.
Как и другие ловчие, Арндис отроду не слышала своего бога и уж тем более не видела, но у нее никогда не было причин сомневаться в его покровительстве. Особенно ярко незримое присутствие Ульвальда ощущалось в час борьбы, телесной или духовной, когда, вверяя ему душу и сердце без остатка, находишь в себе силы, неведомые ранее. И вот сейчас Арндис, ведя самое яростное в жизни внутреннее сражение, намеревалась просить напутствия для себя и защиты для Ривана, однако главная причина ее порыва скрывалась в другом. Ловчая донельзя желала убедиться, что Ульвальд все еще здесь, рядом, что он, как бы дико это ни звучало, все еще жив.
Арни выудила из поясной сумки ожерелье и невольно задумалась о правильности такого решения, водя подушечками пальцев по резной поверхности бусин и гладким клыкам. Нехорошо привлекать лишнее внимание, но как же она устала прятаться. К тому же если Арндис хочет поддержки Ульвальда, то и ей стоит прекращать его подводить. Ловчая что есть силы сжала в ладони волчьи клыки, а затем завязала шнурок на шее.
— Позволишь? — не менее ненавистный, чем царская морда, голос вырвал ее из размышлений.
Не успела Арндис ничего ответить, как Хальвард уселся прямо на голую землю у костра напротив.
— Совесть по ночам спать не дает? — ядовито процедила Арни.
— Нет, — невозмутимо ответил Халь, — плечо из-за сырости ноет.
— А, это хорошо. Пусть поноет. У него шея тоже долго болела.
Хальвард, вздохнув, на короткий миг отвел взгляд на тлеющие угли, но тут же поднял его обратно.
— Я не ругаться пришел, а за помощью, — и, прежде чем Арндис успела возразить, продолжил: — Здесь в лагере, у жрецов на попечении, находится таламийский царёныш. Ребенку в армии не место, но дело даже не в этом. Слышал, что за нами по пятам следуют гвинландские разведчики. Вероятно, Зарина желает убедиться, что реильцы и вправду прошли мимо, а не затевают какой маневр, ведь хотела бы она напасть — уже бы напала. И я подумал, что возможности освободить мальчишку лучше не представится. Забрать Невена у жрецов не составит труда, им сейчас не до того. Несложно будет и передать его моим соотечественникам. Ну а ты одна из немногих, кого не хватятся, отстань ты хоть на целый день.
— Чего тебе этот мальчишка так дался? — немного помолчав, строго спросила Арндис.
— Он единственный, кого мне удалось уберечь от Корвуса, — хмуро проговорил Хальвард. — К тому же какая-никакая дань памяти… — Халь запнулся на полуслове.
— Свирепому? — догадалась ловчая.
— Да. Он погиб, выкрикивая его имя.
— Если мальчик тебе дорог, тогда ничего не трогай, — с довольством отметив удивление на лице солдата, Арндис пояснила: — Сам подумай, может, у жрецов сейчас и творится какое-то лихо, однако жизни царевича оно вряд ли угрожает. Но если он сбежит, то за ним непременно пошлют погоню, а тебя рядом, чтобы уберечь, уже не будет. А то и вовсе братец твой решит развернуть войско и принять бой с Гвинландом. Это ж сколько людей погибнет из-за одного мальца.
Хальвард поник, понурился и снова прилип взглядом к искрам костра. Арндис даже стало немного жаль этого простодушного мужика.
— Ты права, — наконец выдавил он, поднимаясь. — Спасибо за совет.
— Ну а тебе спасибо, что рассказал, — позволила себе чуть снисходительности Арндис. — Будет возможность, я присмотрю за ним.
— Спасибо, — повторил Хальвард, кивнув.
— Объясни мне только одно, Халь, — не дала ему уйти Арни. — На чьей ты стороне?
— Совести, — угрюмо ответил солдат.
— Это она велела тебе пожертвовать Риваном?
— Я не собирался им жертвовать. Глупо с моей стороны, но я не думал, что Корвус так поступит.
— Да почему ему было не поступить? — возмутилась Арндис. — Потому что встретил брата? Я и смотрю, ему без тебя плохо жилось. Откуда вообще такая уверенность, что кровные узы хоть что-то да решают? У меня вон тоже был когда-то брат, не знаю уж, жив ли он. И встреть я его на реильской стороне, моя рука бы не дрогнула.
— Даже не попыталась бы его вразумить?
— А то взрослый человек сам не понимает, что творит. Да и кого ты вразумлять-то собрался? Его? — Арндис яростно махнула рукой в темноту спящего лагеря. — Не знаю, кто из вас наивнее, ты или Риван. Ох, и послал же мне Ульвальд соратников.
Хальвард невесело усмехнулся, смотря в указанном Арндис направлении.
— А что с братом-то стряслось? — вдруг спросил он.
— Ничего не стряслось. Отец погиб, мать не смогла бы прокормить нас обоих, потому отдала меня ловчим. Вот и все, обычное дело.
— Надо же, — хмыкнул Халь, а, подумав, добавил: — Корвус уверен, что наша мать рано или поздно поступила бы точно так же, останься он.
— Какого помощника по дому потеряла, а! — едко хохотнула Арни.
— Пр-р-рочь! — внезапно гаркнуло у нее за спиной.