Читаем Воронье живучее полностью

Да, он знал только работу и дом! Прекрасной Наргис Бобо Амон отдал целиком свое сердце и всю свою нежность. С дочерью он отводил душу, часами беседовал, улыбался, шутил и смеялся — и только тогда, когда они были вдвоем. Ради дочери он провел в дом радио, для нее купил патефон; если в клубе демонстрировался кинофильм или заезжие артисты давали концерт, шел с нею в клуб; уважал подружек Наргис, готовил им плов, однако в комнату не входил, своим присутствием не смущал, беседам и развлечениям не мешал.

Наргис была счастлива беспредельной любовью отца и пребывала в твердой уверенности, что он никогда не пойдет против ее воли и желаний, выдаст замуж только за того, за кого захочет она. Поэтому она не порывала с Дадоджоном и ждала его столько лет; поэтому сегодня с утра, проводив отца на работу и быстро прибрав дом, она взяла книгу и коврик и прибежала сюда, на речку, и, расстелив коврик на их камне, села и в волнении огляделась.

Речка после ночного дождя была мутной и катила свои воды быстрее, чем обычно, словно стремилась поскорее унести взбаламученную ливнем грязь и вновь предстать в своей первозданной чистоте и прозрачности, такой, какой была в день прощания Наргис с Дадоджоном. Тот весенний апрельский день был таким же ласковым и солнечным. Если бы теперь не золотилась листва в садах, если бы не голоса сборщиков хлопка, которые доносились с поля, скрытого густым кустарником, можно было бы подумать, что стоит весна. Осень, разумеется, хороша — пора изобилия и многоцветной красоты, — но зелено-голубая весна лучше. Весной иначе бьются сердца, острее чувства, бодрее дух. Не зря же поэты всех времен и народов славят чаще всего весну. Не зря же говорят, что весной пробуждается природа и расцветает любовь!..

Однако для Наргис нынешний осенний день лучше любого весеннего. Сегодня у нее на сердце весна, которая тем прекраснее и радостнее, что пришла после долгой, изнурительно долгой, на много тревожных и горестных лет растянувшейся зимы-разлуки.

Неделю назад Наргис получила от Дадоджона письмо. Оформив все нужные документы и взяв билет на поезд, он высчитал, когда приедет, и просил в этот день («помнишь, ты обещала») ждать его на их месте у речки. Он написал, что придет туда прямо с поезда, увидится сперва с ней и лишь потом направится домой. Жди меня там, заклинал он, не ходи на работу, ничего, что пропустишь один день, попроси подруг подменить тебя, потому что хочу увидеть тебя первой, жажду услышать твой голос, вдохнуть аромат твоих локонов… Будь на речке, на нашем камне, жди!..

Это было неделю назад. Но ведь говорят: «Человек предполагает, а бог располагает». Разве в нынешние времена, когда во все концы едет столько народу, можно быть уверенным, что доберешься из такой дали в назначенный день? В голове не укладывается!.. Но ведь говорят также, что для любви нет ничего невозможного, она сметает все препятствия и преграды. Если есть бог любви, он поможет Дадоджону сдержать обещание. Если Дадоджон любит так же страстно и сильно, он приедет сегодня. Если он не изменился за эти годы и не ослабло пламя его любви, не остыл ее жар, не… Нет-нет, это невозможно! Немыслимо! Разлука укрепляет любовь. Наргис знает по себе. Она так соскучилась, что скажи кто-нибудь: «Отдай за миг встречи с Дадоджоном жизнь», — отдала бы, не колеблясь.

Ну, а если он не придет? Ей станет страшно. Нет-нет, только не ревность! Она не ревнует Дадоджона ни к кому, знает — он не полюбит другую. Это видно из его писем. Разве его просьба о сегодняшнем свидании не доказывает, что он никого, кроме нее, Наргис, не желает видеть. Ни-ко-го! Он придет, обязательно придет!

В руках у Наргис чудесная книга — сборник стихов Хафиза Ширази. Его привезла из Сталинабада в подарок лучшая подруга Гульнор. Желая скоротать время, Наргис раскрыла книгу, прочитала одну газель[17], другую — и погрузилась в волшебные, чарующие строки.

Есть ли в мире человек, который, более или менее разбираясь в поэзии, не пленяется стихами Хафиза? По-моему, не было, нет и не будет равных Хафизу в умении слагать газели и другие стихи, придавать слову такую колдовскую силу и красоту, мелодичность и нежность, так глубоко проникать в тайны души человеческой и передавать тончайшие нюансы ее движений. Недаром прозвали поэта Лисон-гайб, по-арабски: язык, проникающий в тайны, и недаром по книгам Хафиза гадали, пытаясь узнать, что сбудется в жизни. Хафиз каждому сотоварищ и друг, с каждым он делит радости и печали. Хафиз утешает и ободряет. Он учит творить добро и ненавидеть зло, красоте чувств и помыслов, великой науке жизнелюбия. Стихи Хафиза — само совершенство, могучее воплощение силы человеческого духа, одно из величайших творений человеческого гения!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лицо со шрамом
Лицо со шрамом

Брутальная история на основе жизни Аль Капоне. Настолько откровенная, что этот король преступного мира даже послал к автору своих головорезов, чтобы те объяснили, чего может стоить такая правдивость. Но он слегка опоздал. Армитэдж Трэйл вспыхнул на небосклоне – и тут же сгорел, не дожив до 30. А его роман имел невероятный успех. Он стал золотой классикой криминальной литературы и останется ею навеки. По нему сняты два культовых фильма – Говарда Хоукса и Говарда Хьюза в 1932 г. и Брайана де Пальмы с Аль Пачино в главной роли в 1983 г. Готовится современная экранизация с участием режиссера «Тренировочного дня» Антуана Фукуа и Теренса Уинтера, сценариста «Клана Сопрано» и «Подпольной империи».Тони Гуарино вырос в Чикаго, в мире, где гангстеры – герои, а полицейские – враги. Где вести жизнь законопослушного гражданина – значит прозябать в нищете. Выбор невелик. Но юноша не хочет быть рядовым преступником. Он считает, что его удел – власть над криминальным подпольем. И готов добиваться этого, не испытывая и намека на страх. Поэтому уже в восемнадцать лет он решился на то, о чем боятся даже думать самые отъявленные бандиты, – прикончить всемогущего босса Аль Спинголу…

Армитэдж Трэйл

Детективы / Классическая проза ХX века / Зарубежные детективы