Читаем Воронеж – река глубокая полностью

Позднее я узнал, что это были Ю-87 — легкие бомбардировщики. А «лапотниками» их прозвали пото­му, что у них не убирались шасси, на шасси были обтекатели, напоминающие лапти. С включенными сире­нами «лапотники» ушли к мосту, сбросили бомбы. С бугра, и с той стороны реки, и сбоку застучали зе­нитные пулеметы, залаяли скорострельные пушки: люди побежали к домам, к водосточной канаве. Настоящее столпотворение... На нашей машине тоже закричали раненые, и кто-то из них, весь в бинтах, прыгнул через борт.

Танк «Т-34» метнулся в сторону, но неудачно — левая гусеница у него соскочила, раскатилась, как свернутый ремень, и танк завертелся юлой, сдирая брусчатку до земли.

И тут произошло такое, что я запомнил на всю жизнь, как прощание с отцом на Курском вокзале, когда ему приказали садиться в вагон.

Открылся люк танка, из «стального гроба» выскочи­ли, как чертики из шкатулки, четыре танкиста. Молодые парни в синих комбинезонах. Не знаю, что их напугало и почему они побежали, пригнувшись, петляя, как зай­цы, к мосту. Видно, общая паника и неразбериха, то, что называется «стадным чувством», подействовало на их нервы. Мне тоже захотелось броситься спасаться от самолетов.

Военврач вцепился мертвой хваткой в мое плечо.

— Подлецы! — кричал он.— Машину бросить! Тру­сы!

Мост Стал голым, его проезжая часть блестела, как лысина. Вокруг моста было пусто, не считая, конечно, брошенных тачек и узлов. Кто-то рассыпал помидоры. Люди при эвакуации мало что соображают. Хватают, что попадется под руку, дельное оставляют, хватают ерунду. Какому дураку, например, взбрело в голову тащить с собой помидоры?

Потом ощутилось движение, кто-то двинулся по мосту. Это оказались овцы. Впереди них шел чабан с лохматым, как сто папах, бараном на плечах. Баран свесил ноги и голову, не брыкался и не блеял: он уже, видно, привык к подобному способу передвижения. Ов­цы бежали следом, склонив головы, чтобы не смотреть по сторонам. Куда поведут, туда, значит, и надо идти, только бы не глядеть по сторонам, ничего не видеть, а то увидишь и помрешь со страху.

Зенитки бушевали, «юнкерсы» бросались на мост и от злости никак не могли попасть в цель. По мосту цокали копытца. Чок-чок-чок... Вода в реке встала на дыбы и рассыпалась миллиардами брызг. Над рекой висела безобидная радуга.

— Заводи «примус»! — подбежал Хасан,— Поехал за пастушками. Садись, кто куда, поехал! Трогай.

Он подхватил меня одной рукой, подтащил к маши­не. Наш «примус» чихнул три раза и, как ни странно, завелся.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Мы ползли за овцами по мосту. Проскочить бы побыстрее...

Однажды я прыгнул с самой верхней площадки вышки. Пока летел до воды, сто раз успел раскаяться... И сейчас — левый берег казался невероятно дале­ким.

Наконец овцы скатились вниз, на заливной луг. Луг тянулся до самой Придачи. Овцы набросились на траву.

И вот уже впереди замаячила Придача.

При въезде в Придачу поперек дороги стояли проти­вотанковые «ежи». Проезд был узенький. Нас останови­ли автоматчики. В новеньком обмундировании. Поскри­пывали ремни. Блестели прикладами новенькие ППШ.

— Кто такие? Документы!

— С того света на побывку,— ответили из кузова. Подбежал бравый лейтенант. На нем не было фу­ражки. Он все время поправлял пышную шевелюру.

— Что за народный хор Пятницкого? — уставился он на балалайку Хасана.— С какой части драпаешь? Ну-ка, покажь документы, бандурист!

— Выздоравливающий! — сказал Хасан, доставая из кармана гимнастерки бумажку.

— Салам алейкум! — подошел к машине один из автоматчиков, видно земляк Хасана. Они заговорили на своем татарском языке о чем-то. Хасан крутил головой, не соглашался. Земляк уговаривал.

— Так, так...— заглянул в машину лейтенант и по­правил чуб.— Ясно! С тобой вопрос особый. Присядь! Ложись! Встань! Бегом! Кру-гом! Сменить народный инструмент на обыкновенную винтовку. Будешь при мне,— приказал бравый лейтенант Хасану.

— У меня своя часть,— заартачился Хасан, не обращая внимания на жесты земляка.— Я пехота... Я пойду к своим.

— Поговори, поговори...— погрозил пальцем бра­вый лейтенант.— Кто там еще ползет? Стой! Василенко, Дадыбаев, за мной!

И он побежал наперерез трем красноармейцам, идущим к Придаче по лугу.

— Стой! Стрелять буду!

Те остановились. Автоматчики увели их куда-то.

— Что же мне с вами делать? — вернулся лейте­нант.— Куда путь держите?

— Приказано разгрузить здесь,— ответил шофер,— Машину назад сгонять. Там еще остались люди. Госпи­таль горит. Людей вытаскивают прямо на мостовую. Не задерживайте нас.

— Куда назад? — усмехнулся бравый лейтенант.— Оглянитесь. Назад машина не пройдет, разве только по воздуху.

От старого моста катилось облако пыли — это, обго­няя друг друга, мчались повозки, брички, телеги...

Танк бросили, паникеры! — вздохнул военврач.

— Где? — встрепенулся лейтенант.

— У моста...

— Ух!..— Лейтенант зло выругался.— Дадыбаев, гляди танкистов.— И по тому, как он произнес слово «танкистов», стало ясно, что у него были особые счеты с этим родом войск.— Задержать и ко мне лично. Не к майору, ко мне лично. Сами разберемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман