Деклан упал, но, прежде чем Ганси успел решить, что же ему делать, вскочил и сам достал брата кулаком. Ронан выдал столь длинное и заковыристое ругательство, что Ганси удивился, каким образом эти слова сами по себе не пришибли Деклана. Мелькали руки. Колени били в корпус. Локти врезались в лица. Потом Ронан ухватил Деклана за пиджак и вознамерился швырнуть его на сверкающий, как зеркало, капот «Вольво» Деклана.
— Только не машину! — прорычал Деклан окровавленными губами.
История братьев Линч была такой: некогда человек по имени Ниэл Линч имел трех сыновей, один из которых любил отца больше, чем остальные. Ниэл Линч был красивым, обаятельным, богатым и таинственным, и однажды его вытащили из его «BMW» цвета древесного угля и насмерть забили монтировками. Это случилось в среду. В четверг его сын Ронан обнаружил труп на подъездной дороге к дому. В пятницу его мать перестала разговаривать и с тех пор не произнесла ни единого слова.
В субботу братья Линч узнали, что смерть отца сделала их очень богатыми и бездомными. Завещание запрещало им прикасаться к чему бы то ни было в доме — к мебели, к собственной одежде. К своей онемевшей матери. Согласно завещанию, они должны были немедленно переехать на жительство в Эглайонби. Деклан, самый старший, должен был отвечать за состояние и жизнь своих братьев, пока им не исполнится восемнадцать.
В воскресенье Ронан угнал автомобиль убитого отца.
В понедельник дружба между братьями прекратилась.
Оттолкнув Ронана от «Вольво», Деклан ударил брата с такой силой, что Ганси показалось, будто он сам почувствовал этот удар. Из машины на них, мигая, смотрела Эшли; ее светлые волосы были хорошо видны сквозь стекла.
Ганси пробежал несколько шагов по стоянке.
— Ронан!
Ронан даже не повернул головы. Братья дергались, выбирая миг для следующего нападения, а к его лицу намертво прилипла мрачная улыбка, больше подходящая скелету, чем юноше. Они дрались не напоказ, а по-настоящему, и накал драки все усиливался. Кому-то предстояло оказаться в нокауте, прежде чем Ганси успел бы поднять тревогу, ну а доставить пострадавшего в пункт «Скорой помощи» он сегодня никак не успел бы.
Ганси рванулся вперед и, схватив Ронана за руку, помешал следующему удару. Вторую руку Ронан успел сунуть Деклану в рот и уцепиться пальцами за зубы, а кулак Деклана неумолимо летел к его затылку. Все это походило на уродливое объятие. Удар Деклана достался Ганси. Что-то влажное попало ему на руку. Он был почти уверен, что это слюна, хотя вполне могла быть и кровь. Он выкрикнул слово, которое подцепил от своей сестры Хелен.
Ронан ухватил Деклана за бордовый галстук, Деклан обхватил затылок брата ладонью с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Оба словно не замечали присутствия Ганси. Ловким движением запястья Ронан развернул Деклана так, что тот с силой ударился головой о водительскую дверцу «Вольво». Послышался громкий смачный удар. Рука Деклана разжалась.
Ганси, воспользовавшись возможностью, оттащил Ронана футов на пять в сторону. Ронан дергался в его объятии и отчаянно скреб ногами по асфальту. Он был невероятно силен.
— Перестань! — потребовал, задыхаясь, Ганси. — Лицо себе изуродуешь.
Ронан — весь мышцы и адреналин — продолжал вырываться. Деклан в измятом и грязном костюме, который, пожалуй, и костюмом уже нельзя было назвать, направлялся к ним. На его виске росла здоровенная шишка, но он был готов продолжить драку. Сказать, что явилось причиной столкновения, было невозможно: может быть, новая сиделка, приставленная к матери, может быть, плохие отметки в школе, может быть, оставшийся необъясненным счет по кредитной карте. Может быть, Эшли.
На противоположной стороне стоянки из парадной двери вышел менеджер «Нино». Скоро и копов вызовут.
— Деклан, — прохрипел Ганси, пытаясь говорить предостерегающим тоном, — если ты подойдешь, клянусь…
Деклан дернул подбородком и сплюнул кровь на асфальт. Его губы были разбиты, но все зубы оставались на месте.
— Ладно, Ганси. Он твой пес, вот и держи его на поводке. И постарайся, чтобы его не вышибли из Эглайонби. Я умываю руки.
— Хорошо бы, — прорычал Ронан. Его тело под рукой Ганси было каменно-твердым. Он носил свою ненависть, как вторую тяжкую шкуру.
— Ронан, ты просто дерьмо, — сказал Деклан. — Если бы отец увидел… — при этих словах Ронан снова рванулся вперед. Ганси, обхватив его обеими руками вокруг туловища, сумел удержать друга.
— Вообще, почему ты оказался
— Эшли понадобилось по-маленькому, — сухо ответил Деклан. — Или ты думаешь, мне нельзя остановиться, где я захочу?
Ганси как-то довелось заглянуть в женскую уборную «Нино». Там воняло рвотой и несвежим пивом. А на одной стене красным несмываемым маркером кто-то нацарапал «ВЕЛЬЗЕВУЛ» и приписал рядом телефонный номер Ронана. В то, что Деклан счел уборную в «Нино» подходящей для своей подружки, трудно было поверить.
— Думаю, тебе лучше уехать, — не раздумывая, сказал Ганси. — Все равно сегодня ничего не решится.