Читаем Вороний остров полностью

Перед ней вихрем пронеслись картины праздника, она услышала радостный смех своих дочерей, сидящих под елкой в окружении новых игрушек, и в этот момент Ребекка перестала мыслить логически. Образы прежней жизни нахлынули на нее, принеся с собой новые подозрения в отношении Гарета и Ноэллы.

Упав на кровать, Ребекка свернулась калачиком, прижалась к теплому боку Рокси и полностью погрузилась в себя. Она всхлипывала, шепча имена своих девочек, как будто бы она снова вернулась к ним, как будто ничего из того, что произошло, никогда не было.

Как будто бы никто не пытался ее убить.

Как будто бы ей не требовалось найти ответ на вопрос «Почему?».

Ранее

– Почему? Для чего? Зачем ты это сделал?

Ребекка и Джонни стояли у ворот школы-интерната Ребекки, а на другом конце улицы поезда метро с грохотом неслись один за другим через целый ряд старинных железнодорожных арок. Напряжение между братом и сестрой почти физически ощущалось во влажном воздухе.

Разговор этот происходил на следующее утро после ареста Джонни за драку в пабе.

– Мне очень жаль, Бек, – проговорил Джонни, опустив голову.

– Ты не только себе навредил, но и меня подставил.

– Знаю, сестра.

– Мне было за тебя стыдно, Джон.

Он кивнул, посмотрел на нее, но ничего не сказал.

– Я даже представить себе не могла, что ты способен на такое. Как будто бы это был не ты, а кто-то другой.

Джонни нахмурился.

– Вообще-то обычно я не такой, – сказал он.

– Тогда как, черт возьми, ты объяснишь, что произошло?

Он посмотрел на нее, потом отвернулся, как будто не находил слов, а потом решился:

– Ты помнишь мой первый год в школе в Нью-Йорке?

– Что? – Ребекка с недоумением уставилась на него.

– В тот год другие ученики придирались ко мне. – Джонни остановился, перевел дух и продолжал: – Помнишь, я говорил об этом тебе, Майку и папе?

– Да какое это сейчас имеет значение, Джон?! – в сердцах воскликнула Ребекка.

– Видишь ли, именно тогда я и сформировался как личность. Под воздействием постоянных издевательств. Кое-что я вам тогда рассказал, но далеко не все. Большую часть я вообще постарался забыть. Мне было пятнадцать, и я говорил с дурацким акцентом – ни американским, ни британским, – от которого так и не смог избавиться. И за это я себя возненавидел.

Его глаза сверкали. Он вновь переживал боль от давних воспоминаний.

Почему он рассказывает ей об этом только теперь?

– Тебе не понять. Если бы ты тогда была в Америке и ходила бы в нашу школу, то твой британский акцент не создал бы тебе проблем. Ребята бы просто сказали: «Она англичанка», и все. Возможно, даже решили бы, что ты – крутая девчонка. И у Майка с этим делом всегда все было в порядке. Стоило ему открыть рот, и каждый чувствовал: «Вот парень, который родился и вырос в Нью-Йорке. Он свой!» Но мой акцент привлекал внимание, про меня говорили, что я «ни рыба ни мясо», пытаюсь казаться не тем, кто я есть, дразнили меня. Стало так плохо, что я на некоторое время вообще замолчал. Ни с кем не разговаривал и целыми днями болтался по школе молча. Представляешь? Но меня это не спасло. Одноклассники возненавидели меня за непохожесть, за то, что для меня на первом плане стояли не спорт, не математика, не естественные науки, а литература, языки, искусство. Так я окончательно сделался «белой вороной». Мне хотелось затаиться, слиться с общей массой, но не удалось.

Глаза брата наполнились слезами.

– Джонни, я понятия об этом не имела!

– Стало совсем плохо, – безжалостно продолжал он, и слова, казалось, застревали у него в горле. – Меня зажимали в углу в туалете, толкали в раздевалке, крали и рвали мои учебники, выбрасывали мои тетрадки в мусорку. Когда я шел домой, в меня бросали всякую дрянь, бегали вокруг и кричали, подражая моему акценту, обзывали меня «дебилом» и «педиком». Никто не хотел дружить со мной. Я стал настоящим изгоем. Дома мне об этом категорически не хотелось говорить. Когда я оказывался дома, у меня было одно желание – наслаждаться чувством покоя и безопасности. Так вот, вчера вечером в пабе, вся эта херня просто выплеснулась наружу. Я сто раз хотел так поступить, мечтал об этом, но всегда – понимаешь, всегда – отступал. Ведь я одинокий, жалкий и тихий, я все стерплю и не поморщусь. А вчера я не стерпел!

– Джонни, я не знала, я не представляла, как тебе было плохо.

– Ты не знала, потому что я не хотел, чтобы кто-то знал. Ни ты, ни Майк, ни папа.

– Но почему?

– Наверное, потому, что вы все сильные, а я слабый. И только в кругу нашей семьи я чувствовал себя человеком. Я ничего не говорил тебе, потому что не хотел, чтобы ты меня жалела. Знаешь, как бы странно это ни звучало сейчас, но я завидовал тебе, Бек.

– Мне? – Ребекка нахмурилась. – Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер