Читаем Вороний остров полностью

Когда он обернулся, она уже улыбалась ему. День сегодня выдался теплый, но если Трэвис немного запыхался и вспотел после прогулки на солнце, она выглядела безупречно. Ослепительно белая блузка нарядно контрастировала с темно-синим брючным костюмом. Очень светлые, почти белые волосы убраны в хвост на затылке, и эта простая, но элегантная прическа ей очень шла.

И она улыбалась.

Про нее всегда говорили, что она мало улыбается.

Но у Трэвиса сложилось совершенно другое впечатление.

– Извините, не заметил вас, шеф, – сказал он.

Начальник детективной службы Кэтрин Маккензи вновь улыбнулась ему в ответ.

– Можете не называть меня «шефом», Фрэнк, – произнесла она. – Мы же в кафе, а не на работе.

78

Женщина зашла в дом Ребекки и оглядела кухню.

Она была высокой и элегантной, одета в модное черное пальто удлиненного силуэта. Очень светлые волосы убраны от умело накрашенного лица, ногти со свежим маникюром. Одним длинным пальцем она тихонько постучала о край раковины, проходя мимо. Остановившись у кухонного стола, она вытащила из-под него стул, села, а затем жестом указала Ребекке на место рядом с собой.

Ребекка не шелохнулась.

– Мы никогда не встречались, – сказала женщина. – Я Кэтрин Маккензи.

При первом же взгляде на вошедшую Ребекка подумала, что, наверное, знает ее, но откуда? Ответа на этот вопрос у Ребекки не было.

– Почему бы тебе не присесть? – продолжила Маккензи, но Ребекка снова не подчинилась.

Вместо этого она подумала: «А что, если закричать? Услышат ли соседи? И вообще, дома ли они?»

– Знаешь, Ребекка, по твоему лицу я могу читать как по книге, – как ни в чем не бывало проговорила Маккензи. – Во-первых, ты не можешь понять, где меня видела. Ну и, во-вторых, собираешься что-то против нас предпринять. Так что давай-ка садись рядом со мной и без глупостей. И тогда, возможно, я скажу тебе, где находится Джонни.

Ребекка прищурилась. В какие игры играет с ней эта женщина?

– Так где же мой брат? – хрипло спросила она.

Со своего места справа от Ребекки Хайн щелкнул выключателем наружного освещения, и двор погрузился в темноту. После этого Маккензи села, расстегнув пальто и открыв черное платье с синей отделкой. – Хочешь правду? Лично я не знаю точно, где твой брат. Но он знает, – она кивнула в сторону Хайна.

– И что же? Он сейчас отвезет меня туда?

Ни один из них не ответил.

Хайн не собирался ее никуда везти.

Он пришел сюда, чтобы ее убить.

Ребекка украдкой посмотрела по сторонам, выискивая хоть что-то, что можно было бы использовать как оружие. Но даже если она и найдет такую вещь, разве можно защититься от убийцы с пистолетом?

– Все дело в том, что я человек довольно известный, – задумчиво продолжала между тем Маккензи. – Поэтому ты меня и знаешь. Должно быть, видела мой портрет в газете или в вечерних новостях, когда речь шла о работе полиции.

«Точно!» – подумала Ребекка. В голове ее начала складываться определенная картина. Маккензи тоже была служащей полиции, но гораздо более высокого ранга. Ребекка вспомнила, что видела ее фотографию. Словно подтверждая ее мысли, Маккензи произнесла: «Я начальница всех детективов».

«Значит, они все в этом замешаны. На каждом уровне», – пронеслось в голове у Ребекки.

– Зачем вы это делаете? – произнесла она вслух.

Дрожь в голосе выдала ее страх.

– Какой красивый дом, – проговорила Маккензи, оглядывая кухню, как будто бы даже не слыша вопроса Ребекки. – Мы с Акселем – ты, наверное, знаешь его как Даниэля, – как-то вместе жили в одной квартире, когда нам было лет двадцать, которая размером не превышала эту кухню.

«Значит, Фоули – любовник этой женщины», – подумала Ребекка.

Еще одна недостающая деталь встала на место.

– Помню, что первое, что сделал Аксель, так это купил себе огромное кожаное кресло, – продолжила Маккензи, растягивая рот в странной улыбке. – Он был первостатейным эгоистом, но я любила его и не замечала многих предупреждающих знаков. Просто игнорировала их.

Она вновь посмотрела на Ребекку.

– Хочешь верь, хочешь нет, – сказала она, – но Аксель всегда был таким обаятельным. Мог покорить любую.

– Ни хрена! – Ребекка отбросила всякую осторожность. – Твой парень был гребаным грязным насильником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер