Читаем Вороний остров полностью

– Когда моя жена ушла от меня, я несколько месяцев места себе не находил. А ведь я даже не был счастлив с нею и к тому времени совсем не любил ее. Знаешь, если тебя что-то постоянно тяготит, даже такая вроде бы мелочь, как с твоими девчушками, тебе приходится нелегко. – Трэвис откусил кусочек бутерброда. – Такие вещи здорово давят на психику. Для меня таким камнем преткновения стала Луиза. Больше нет неизвестности, и теперь ее близкие знают о ее судьбе. Я, можно сказать, вернул ее домой, но совсем не так, как хотел. И я до сих пор мучаюсь без сна по ночам. Мне кажется, что я подвел ее.

– Это не так, Фрэнк. Извини, что напоминаю, но она была убита еще до того, как ты взялся за дело. Что ты мог сделать?

Трэвис ничего не ответил, просто откусил еще один кусочек от своего бутерброда, и они надолго замолчали, наблюдая за девочками. Совместное молчание вовсе не тяготило их, а только успокаивало. Через некоторое время Трэвис повернулся к Ребекке и сказал:

– Возможно, сейчас твои дочки немного сбиты с толку, но это пройдет. Дети вообще легко приспосабливаются к смене обстановки. И они гораздо более стойкие и выносливые, чем мы думаем. В этом возрасте они перестраиваются и двигаются дальше, не испытывая ни злобы, ни сожаления. Скоро они будут вести себя так, как будто бы ты никогда не исчезала из их жизни.

Ребекка почувствовала глубокую симпатию к Трэвису. Он вел себя так же, как и отец, который в свое время не боялся говорить слова утешения или беспощадно наставлять на путь истинный ее, Джонни и Майка в пору их детства и взросления, поддерживал их, не давал упасть. Она потянулась, чтобы взять Трэвиса за руку, и он, хотя и не сразу, молча пожал ее.

– Спасибо тебе за все, Фрэнк, – тихо проговорила она.

Он держал ее за руку еще мгновение, а затем выражение его лица неуловимо изменилось, и она поняла, что вот-вот они доберутся до истинной причины его прихода. По правде говоря, она побоялась спросить его напрямую. Если дело касалось Джонни, то она знала, что ей будет очень больно. Догадывалась по тому, как Трэвис смотрел на нее.

Он аккуратно положил недоеденный бутерброд на тарелку, допил кока-колу, а затем потянулся во внутренний карман куртки. Вытащил какую-то маленькую вещицу, зажав ее между большим и указательным пальцами. Флешка с наклейкой, на которой было написано «Для Фрэнка Трэвиса». Трэвис положил ее на стол и подвинул к Ребекке.

– Что это? – спросила она.

– Они выяснили, что случилось с Джонни в тот день.

Ребекка заморгала.

– Баунерс и ее команда долго и упорно допрашивали того, которого ты лучше всего знаешь под именем Хайна. И теперь они примерно представляют, что произошло после того, когда вы с братом потеряли друг друга в лесу.

Трэвис болезненно сморщился, и ему явно было трудно подбирать слова, но он продолжил:

– И они знают, почему бумажник Джонни оказался на маяке.

– Почему? – спросила Ребекка и тотчас же испугалась ответа.

– Видимо, когда вы оба попытались сбежать от Лимы, Джонни не понял, что ты с самого начала отстала от него. Он потом за тобой вернулся, звал тебя по имени, но не нашел ни тебя, ни Лиму. А все потому, что ты уже отвлекла Лиму на себя и бежала от тропы в направлении того самого оврага.

Пока Трэвис говорил, перед внутренним взором Ребекки замелькали события того дня, закончившиеся тем, что она упала на дно лощины, ударилась головой и потеряла сознание.

– После этого, – продолжал Трэвис, – мы не знаем, что точно происходило, но полицейские думают, что когда Джонни не смог тебя найти, он решил выйти обратно на главную дорогу, чтобы кого-нибудь там остановить. А Лима, решив, что покончил с тобой, вернулся на парковку с ключами от «шевроле» Стелзика. И на этой машине он отправился в погоню за Джонни.

– Так как же Джонни добрался до маяка?

Трэвис не ответил. Казалось, что он собирается с силами, готовясь поведать заключительную часть. Потом все-таки заговорил:

– Он не добрался, Ребекка. Хайн говорит, что Лима догнал твоего брата еще до того, как Джонни успел дойти до верхней точки грунтовки, следуя из лощины Симмонса. Помнишь, там же идти почти что целую милю…

Голос Трэвиса предательски зазвенел.

– По словам Баунерс, – тихо продолжал он, подавшись вперед в кресле, – участок объездной трассы был временно перекрыт, потому что там с грузовика сорвало бревна и разметало по дорожному полотну.

Ребекка вспомнила ту ночь, когда она добралась до перевала в разгар шторма перед тем, как начать спуск в Хелену, и там были разбросаны деревянные и пластиковые детали крепежа.

– В общем, когда Лима закончил… – голос Трэвиса снова прервался.

«Закончил что?» – захотелось крикнуть Ребекке, хотя она прекрасно знала ответ.

Закончил хоронить ее брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер