Читаем Вороний остров полностью

Шел такой сильный дождь, что на секунду Ребекка потеряла черную точку из виду. Но тут из плотной завесы дождя показался большой темный силуэт, неуклонно увеличивающийся в размерах, в который эта точка превратилась.

«Боже мой, это вертолет!» – успела подумать Ребекка.

Она толкнула дверь «чероки», велев Рокси оставаться на месте. Собака выглядела испуганной, перебралась с пассажирского сиденья на сторону водителя, но выполнила команду. Ребекка захлопнула дверь, убедившись, что Рокси не сможет выскочить наружу, и рванулась к багажнику. Внутри были старые сигнальные ракеты и файеры, которые она нашла в доме на северном побережье. Она никогда в жизни не запускала ракеты и не поджигала файеры, но практиковаться времени не было. Должно получиться!

Схватив один файер, она со всех ног побежала вперед по объездному шоссе к более открытому участку. Все это время дождь непрерывно стучал по асфальту, заливая полотно, потому что все стоки были забиты мертвыми листьями. Когда Ребекка вышла на открытое место, она промокла насквозь, но не обращала на это внимания, полностью сосредоточившись на файере, зажатом в руке. Оба его конца были снабжены колпачками, только один из них был белым, а другой красным. Оказалось, что красный колпачок можно отделить, что Ребекка и сделала. Затем она попыталась разобраться с остальным. Получалось, что запал или воспламенитель (Ребекка не имела понятия, как он называется) был встроен прямо в файер и на ощупь напоминал наждачную бумагу. Точно такой же участок был и на внешней стороне колпачка.

Вертолет все еще летел далеко над морем – наверное, милях в сорока от острова, – и она не хотела запускать файер слишком рано, но не удержалась от того, чтобы начать махать руками над головой и подпрыгивать.

– Эй! – кричала она сквозь дождь, зная, что ее голос не будет услышан. – Эй! Сюда! Я здесь!

Вертолет приближался.

Ребекка ждала.

А потом внезапно он начал разворачиваться.

– Нет! – заорала Ребекка, срывая голос. – Подожди!

До берега острова оставалось еще не менее тридцати миль, но теперь она не могла позволить себе ждать и принялась бить красным колпачком по кнопке запала.

Ничего не получалось.

– Вот дерьмо!

Она била раз за разом и – ничего, совсем ничего.

– Давай, давай, загорайся!

Наконец, с шипением файер расцвел в ее руках яркой вспышкой.

Она принялась из всех сил махать файером над головой, и его красный хвост чертил в воздухе яркие линии. На секунду она потеряла вертолет из виду, но потом вновь увидела его на фоне серого утреннего неба.

Но вертолет был уже далеко и стремительно превращался в размытое пятно.

– Подожди! – кричала Ребекка, пока файер все еще шипел. – Вернись! Забери меня отсюда!

Она чуть не задохнулась от крика, а мышцы рук сковал спазм от усилий.

Но вертолет уже снова стал просто точкой на горизонте.

– Пожалуйста, вернись, – пробормотала она, наконец опустив руки и выпустив догоревший файер из ослабевших пальцев. – Я здесь, и я все еще жива…

Раньше

– Шевелитесь! – зеленоглазый размахивал пистолетом. – Быстро двигайте сюда, вы оба!

Он был неумолим. Ребекка и Джонни ничего ему не ответили. До того места, где он собирался их убить, оставалось всего футов десять, и Джонни первым медленно пошел вперед, заслоняя собой Ребекку.

– Это какая-то ошибка! – сказала Ребекка. – Мы вас даже не знаем.

– Заткнись и топай туда! – мужчина ткнул пистолетом в сторону склона оврага. Ребекка и Джонни повиновались и теперь стояли чуть ниже того места, где лежало тело Стелзика.

– Речь идет о деньгах? – спросил Джонни, стараясь говорить спокойно. – Если вам нужны деньги, мы с сестрой постараемся что-то придумать. Когда мы вернемся…

– Она не вернется, Джон!

Перед глазами Ребекки все поплыло, она посмотрела на Джонни, ища утешения, но выражение его лица было каким-то странным, словно он силился что-то понять, но не мог.

– Джонни, что происходит? – прошептала она.

– Не знаю, Бек, – тихо ответил он.

Ребекке показалось, что между братом и человеком с пистолетом идет какой-то невысказанный диалог, смысл которого она понять не могла. Неужели Джонни замешан в происходящем?

– Что происходит? – повторила она.

– Черт побери, понятия не имею! – прокричал брат.

Ребекка попыталась дотронуться до руки Джонни, но тот сделал шаг в сторону от нее и снова обратился к мужчине:

– Пожалуйста, – проговорил он, – очень вас прошу, отпустите сестру. Она – мать, и дома ее ждут две маленькие девочки. Нельзя так поступать!

– Заткнись! – снова сказал мужчина, взводя курок.

– Не убивайте нас! – взмолилась Ребекка.

– Не трать слов, дорогуша, тебе это не поможет, – рявкнул зеленоглазый.

– Но почему? Кто мы для вас?

– Ты для меня никто, – веско сказал мужчина. – И в этом все дело. А теперь лезьте вон туда, где из склона торчат корни, и покончим с этим по-быстрому.

Ребекка и Джонни заплакали оба, ноги отказывались нести их вверх по крутому увалу. Ребекке было больно и страшно больше не за себя, а за брата, который никогда еще не казался таким уязвимым и беспомощным. На полпути она вновь протянула ему руку и смогла схватить его холодные пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер