Читаем Воровка полностью

Куин посмотрел через плечо.

— Расчетное время прибытие к Хэйверсу — двадцать минут.

— Я написала, что мы в пути, — пробормотала Джейн. — Наверное, стоит позвонить?

Ви покачал головой.

— Давай передохнем. Они знают, что мы едем.

— Хорошо. — Она печально вздохнула. — Боже, ведь этой чей-то сын. Может, даже супруг. Я просто… Ненавижу терять пациентов.

— Поэтому ты замечательный доктор.

Посмотрев на тело, она мысленно начала накидывать текст того, что скажет его родственникам, прикинула несколько вариантов. Как правило, члены семьи хотели знать две вещи: сделано ли все возможное и что погибший практически не страдал…

Ви пальцем поддел ее подбородок, приподнимая.

— Ты знаешь, насколько я близок с Бутчем? — спросил он. — Коп для меня как…

— Вы двое как братья. — Она улыбнулась. — Ближе не бывает.

— Когда мы были той ночью в переулке, и Бутча ранили… — Ви прокашлялся. — …а я не мог добраться к нему? Я был в ужасе при мысли, что он умирает. А потом пришла ты… и наблюдая, как ты спешишь ему на помощь, я подумал…

Повисла длинная пауза, и взгляд бриллиантовых глаз скользил по ее лицу.

— Я подумал, что никому в этом мире, даже самому себе, не доверил бы заботу о нем. Настолько сильно я тебе доверяю. Настолько сильно я в тебя верю.

Джейн сморгнула слезы.

— Ты как никто умеешь признаваться в любви.

— Да ну. — Он погладил ее лицо рукой в перчатке. — Я говорю на шестнадцати языках, это так. Но даже с таким словарным запасом порой не могу подобрать слова, чтобы выразить то, что живет здесь, — он прикоснулся к своей груди.

— Думаю, ты чудесно справляешься…

Она уловила движение краем глаза, и посмотрела на стол.

Может, машина наскочила на кочку.

Она сосредоточилась на Ви.

— Когда мы приедем к Хэйверсу, нужно спуститься вместе с телом в морг. Думаю, это важно… не знаю, я хочу увидеть, что он в безопасности. — Она прислонилась к своему супругу. — Эм, Куин? Сэкстон ответил тебе…

Звук, пронесшийся по салону скорой, напоминал пациента, больного пневмонией, который судорожно пытался сделать вдох: дребезжание жидкостей в легких и забитых бронхах.

А потом мертвое тело село, простынь все также укрывала его лицо.

— Он жив! — воскликнула Джейн, вскакивая и собираясь стянуть ткань. — Он жив…

Потом все происходило как в замедленной съемке: ее рука потянулась к простыне и дернула ее в сторону, ткань спала, обнажая лицо… жуткое, искаженное лицо.

Которое повернулась в ее сторону так, как поворачивается на 180 градусов голова совы, шейные позвонки ломались один за другим.

Джейн закричала.


***


Когда мертвый пациент повернулся в сторону его шеллан, мозгу Вишеса, каким бы огромным и выдающимся он ни был, потребовалась пара секунд, чтобы осознать происходящую хрень:

1. Эта мерзость живой не была. Чем бы она ни являлась, она по-прежнему мертвая.

2. Это — не легкомысленный скетч «Уикенд у Берни»[85], который можно посмотреть на досуге.

То, что раньше было живым парнем, сейчас имело белые глаза без зрачков и обнажило клыки, словно готовилось напасть.

Ииии 3: в салоне были баллоны с кислородом, а движок на дизеле. Поэтому Ви не мог использовать пистолет, если, конечно, не хотел рисковать и взлететь на воздух вместе с остальными.

— Куин! Тормози! — закричал Ви.

Но брат уже давил на тормоза, услышав крик Джейн, от резкой остановки все полетели вперед… в том числе труп.

Когда торс рухнул на стол, Ви закрыл собой Джейн.

— Уходи отсюда, — прошипел он. — Я не хочу переживать за тебя.

— И не нужно, забыл?

Пациента на время транспортировки привязали к столу в районе талии и лодыжек, грудь оставили на свободе, чтобы заняться оказанием помощи. Это — плюс. Мертвый сукин сын вроде как хотел рвануть к Ви… но обнаружил, что не может сдвинуться с места.

Из его горла вырвался нечестивый визг, а потом тварь вцепилась в удерживающие его путы.

В этот момент Куин выпрыгнул в салон с пистолетами наготове.

— Без пуль! — закричал Ви. — На хрен пули, здесь кислород!

Прежде чем Вишес успел броситься в атаку, труп разорвал крепкие нейлоновые ремни и двинулся на него, как нечто из «Зловещих мертвецов»[86], голова тряслась вперед-назад как заводная, тело двигалось неуклюже, словно суставы одеревенели.

Когда Ви прижали к задним дверям, он извернулся и дернул ручку, и они с пациентом вывалились из фургона на снег.

Тварь оседлала его и была весьма сильна. Паренек при жизни был неплохо сложен, но после смерти — чем бы он ни стал — обрел способности супергероев: Ви не мог сдерживать его достаточное время, чтобы достать кинжалы… или пистолет, ведь сейчас они выбрались из фургона.

Рычащая пасть нарушила границы его зоны комфорта, челюсти щелкали, зубы клацали, словно тварь уже вскрыла его черепушку и пробовала мозги Ви на вкус. И, черт возьми, изо рта шла настолько мерзкая вонь, словно труп уже сгнил изнутри и снаружи, ЖКТ и внутренние органы превратились в месиво, и остались лишь кости.

Выход Куина Великолепного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги