Читаем Воровка полностью

— Твоя смелость граничит с наглостью, Ремис, и ты очень близок к тому, чтобы эту границу перейти. Я выслушаю тебя. Но имей это в виду, когда будешь подбирать следующие слова.

— Благодарю, милорд. Я постараюсь. — Ремис торопливо поклонился. Из-за волнения до него не сразу дошло, что Танатон обратился к нему по имени. Добрым знаком это было или нет, он гадать не брался. — Я хотел сказать, что мы не первые, кого Аргейл изводит. Похоже, он делает это каждый год — "чистит" Академию от бывших рабов и не-имперцев. Мне тут документы… в руки попали…

Он торопливо, со скованным поклоном, передал Танатону планшет. Невольно задержал взгляд на его лице. Хатт побери, сколько же ему лет? В один момент кажется, будто не больше пятидесяти, в другой — что не меньше ста.

— В руки попали?

Ремис мысленно треснул себя по лбу за то, что так и не придумал вменяемую версию на этот счет. Пытался, но ничего путного в голову не лезло. Оставалась только правда.

— Мне их дали, милорд. Я обещал не называть имя этого человека. Простите. Но я правда обещал.

Вообще-то, Ремис хотел ответить как-нибудь иначе. Более изворотливо, так, чтобы вроде не солгать, но и ничего путного не сказать — словом, дипломатично. Но в дипломатии он силен не был, и на нервах ляпнул первое, что пришло в голову. Глупость, как обычно.

Удивительное дело, но Танатон не спешил поучить его вежливости ударом молнии или невидимой петлей на горле.

— Значит, не хочешь нарушать слово? — спросил он, перелистывая электронные страницы. — Не бойся, юноша. Я не собираюсь пытать тебя, чтобы узнать то, о чем догадаться и так нетрудно. Наверное, ваш младший надзиратель очень горд собой, что смог придумать такой план? Спрятаться за спиной ребенка, которому нечего терять, избавиться с его помощью от опостылевшего начальника и… что? Получить его место, не заслужив его ничем? Какая наивность. Какая глупость. Я узнаю имя твоего благодетеля, Ремис, и прослежу за тем, чтобы он получил свое.

Нехорошо это прозвучало. Очень нехорошо.

— Милорд… — Ремис нервно сглотнул. — Разве это не хорошее дело? Вывести Аргейла на чистую воду…

— Ему или ей следовало явиться ко мне лично, — отрезал Танатон. — И не медлить с доносом несколько лет. А ты позволяешь себе слишком многое. Если тебе больше нечего сказать, молчи, пока я не обращусь к тебе.

Ремис послушно заткнулся и уставился в пол. С Дильхаш, похоже, нехорошо получилось. Но слово, данное Киру, Ремис сдержал — хотя и сам поражался, как не огреб за это. Похоже, он все-таки сделал что-то правильно, раз до сих пор жив.

— Интересно. — Танатон отложил планшет в сторону и кивнул Ремису, позволяя забрать его. — Действия надзирателя Аргейла и впрямь вызывают вопросы. На которые, будь уверен, ему придется ответить. Но скажи мне вот что: почему ты не обратился к верховному наставнику Академии? Это его сфера ответственности. Ты не должен был прыгать через его голову, обращаясь напрямую ко мне.

"За придурка меня не держите", — чуть не ляпнул Ремис, но прикусил язык. На этот вопрос, в отличие от предыдущих, он был готов ответить.

— Я хотел обратиться к нему, милорд, но потом подумал. Даже у бандитов не бывает такого, что шестерки творят беспредел, а главарь не в курсе. — Осознав, что додумался сравнить ситхов с бандой, Ремис обругал себя конченным придурком. — Простите, плохой пример. Я не в том смысле, что ситхи похожи на бандитов. Но суть такая: верховным наставником вряд ли станет человек, который не знает, что у него под носом происходит. Тем более на отчетах его подпись стоит. Значит, он и без меня в курсе, что Аргейл изводит послушников из бывших рабов и не-имперцев. Раз он ничего не делает с этим, значит, его все устраивает.

Ему показалось, или Танатон действительно улыбнулся? Ремис немного воспрял духом: похоже, хоть где-то он попал в точку.

— Мне нравится твоя рассудительность, Ремис. Но впредь держи подобные выводы при себе: ты не имеешь права судить тех, кто стоит настолько выше тебя. Я спросил тебя прямо, и лишь поэтому не стану наказывать. Что до остального… Твои сведения были полезны. Очевидно, что в угоду своим личным представлениям о благе Империи надзиратель Аргейл нарушает волю Императора и Темного Совета. Это не останется без последствий.

Ремису пришлось до крови прикусить щеку, чтобы не заулыбаться самым неподобающим образом. Хотя он всей кожей чувствовал нависшее над ним жуткое, огромное и очень неприятное "но", злорадство пока перевешивало.

Аргейлу не сойдет с рук то, что он сделал. Все его издевательства, побег девчонок, гибель ребят, провинившихся только тем, что родились не в той части галактики и не в тех семьях — все ему отольется. А может, и верховного наставника зацепит хоть по касательной.

— Ремис, ты можешь идти. Считай свое помилование… вторым шансом, которого ты так хотел. Но если выяснится, что ты солгал хоть словом, тебе придется ответить передо мной.

Ремис ошарашенно уставился на Танатона. Вот так? Ни казни, ни пыток, ни, на худой конец, позорного столба? Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Так в жизни не бывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Красный падаван
Красный падаван

«Бывают такие книги, чей сюжет в пересказе выглядит горячечным бредом. Темный Властелин Дарт Вейдер на имперском крейсере попадает к Земле 1941 года? Иосиф Сталин заключает союз с Дартом Вейдером?! Имперские штурмовики вместе с бойцами Красной Армии героически сражаются против солдат Вермахта??? У такого сюжета — 99,9 % вероятности быть чудовищной графоманией. И всего лишь одна сотая процента — оказаться тонкой, на самой грани фола, пародией — и над набившими оскомину книгами про "попаданцев к Сталину", и над космической фантастикой в духе Звездных Войн. Но самое удивительное, что в какой-то момент этот задорный иронический бурлеск, балансирующий на грани между трэшем и фарсом, становится больше, чем просто пародией — и автор, не меняя выражения лица, начинает говорить и о серьезных вещах…Как известно, у России есть два выхода — либо мы сами все исправим, либо прилетят инопланетяне и помогут, причем фантастическим является первый вариант. Так вот, книга Дубчека не фантастическая, фантастическим было наше прошлое. Но, быть может, она поможет сделать фантастическим наше будущее».Сергей Лукьяненко

Виктор Дубчек , Виктор Петрович Дубчек

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы