Читаем Воровка (ЛП) полностью

- Посмотри что-нибудь, детка, - говорит она. - Мне нужно поговорить с тетей Лучией наедине.

Я в недоумении. Я позволяю Валентине затащить меня в спальню и закрыть дверь.

- Ты в порядке? - требует она, поворачиваясь ко мне. - Правда в порядке?

- Да. Может, ты расскажешь мне, что происходит?

- Ты, - пролепетала она. - Антонио Моретти. В его доме. Ни о чем не напоминает? - Ее глаза прищуриваются. - Ты ведь стащила Тициана, не так ли?

- Да.

Она вскидывает руки вверх.

- Лучия, ты когда-нибудь слушаешь, что я говорю? - Она делает глубокий вдох. - Он причинил тебе боль?

- Что? Нет.

Она оглядывает меня с ног до головы, словно убеждаясь, что я говорю правду.

- Расскажи мне, что случилось.

- Хорошо. - Я опускаюсь на свой надувной матрас и похлопываю рядом. - Присоединяйся ко мне. У Анжелики единственное кресло в доме.

Она бросает неодобрительный взгляд на мою имитацию кровати.

- Когда ты уже купишь себе нормальную мебель? Ты здесь уже три недели.

- Ну наконец-то, - говорю я с ухмылкой. - Должно быть, ты действительно волновалась, если так долго выдержала.

Выражение ее лица обещает убийство, если я немедленно не введу ее в курс дела, поэтому я поспешно добавляю:

- Ладно, ладно. Вот что произошло. Синьора Занотти сказала мне, что картина находится у Даниэля Росси.

- Ловушка, - говорит она категорично.

- Да, но я этого не знала. Поэтому я присоединилась к его клининговой команде…

- Не сказав мне.

- Ты дашь мне закончить? - спрашиваю я. - Я проникла в его квартиру и украла картину. К сожалению, Антонио перехватил меня на выходе.

- И что?

- И ничего. — Он привел меня к себе домой, забрал картину и предупредил, чтобы я больше не воровала у него.

- И это все?

- Более или менее.

Она пристально смотрит на меня.

- На тебе было его пальто, когда ты пришла к нему домой.

Как обычно, моя лучшая подруга пугающе осведомлена.

- Было холодно. Антонио просто был вежлив.

Она поднимает бровь.

- Антонио? Ты с ним на ты? Лучия, Антонио Моретти не бывает вежлив с людьми, которые его обворовывают. Он их уничтожает. Ты приезжаешь в его пальто. Он говорит своим лейтенантам, чтобы его не беспокоили. Вы проводите вместе час? - Ее голос повышается. - Что, черт возьми, происходит?

Черт. Валентина, как ищейка. Похоже, мне придется все ей рассказать, потому что я хочу расспросить ее об Антонио. По опыту я знаю, что единственный способ получить информацию от Валентины - это предложить ей сплетни равной или большей ценности.

- Мы уже встречались. Один раз, десять лет назад. В тот день, когда я похоронила родителей.

Я рассказываю ей всю историю, а она слушает в полной тишине.

- Ого, - говорит она, когда я заканчиваю. - Ну, это многое объясняет. - Она наклоняется вперед. - Итак, он дал тебе свою визитку, а ты ее выбросила, но, судя по твоему выражению лица, ты всегда вспоминала его с нежностью.

- Все гораздо хуже. - Я достаю из сумочки помятую визитку. - Я сохранила ее.

- О, мое сердце этого не выдержит.

- Это сарказм?

- Немного. - Она ухмыляется. - Да ладно, признай, что это до неловкости сентиментальный поступок. Он тебе нравится? Не так ли?

Это еще мягко сказано.

- Он сказал мне, что, если я еще раз попытаюсь украсть картину, он расценит это как приглашение в мою постель.

Валентина разражается хохотом. Я бросаю на нее смертельный взгляд, но это на нее совершенно не действует.

- Да ладно, - говорит она сквозь смех. - Это довольно забавно.

Ладно, немного смешно.

- Пойдем, сделаю тебе кофе. И пока я буду его готовить, ты расскажешь мне, как долго ты на него работаешь и почему никогда не говорила об этом?

Ее улыбка исчезает.

- Это долгая история.

- У меня есть целый день.

За чашкой кофе на кухне - Анжелика с удовольствием смотрит мультики на iPad и не обращает на нас никакого внимания - Валентина вводит меня в курс дела.

- Я работаю на него последние шесть лет. - Она смотрит в свою кружку. - Ты помнишь что-нибудь о старой мафии?

Я качаю головой.

- Мои родители оградили меня от этого. - Сердце заходится знакомой болью. - Они скрывали от меня все неприятные вещи в жизни.

- Доменико Картоцци, бывший глава Семьи, был ужасен. В один момент он мог смеяться, шутить с тобой, а в следующий - взорваться. Он был непредсказуем и обладал злобным нравом, с подлой жилкой шириной в милю. Я влюбилась в одного из его капо, когда мне был двадцать один год. - Она теребит свою салфетку. - Ты не спрашивала меня, кто отец Анжелики.

- Я спрашивала, но ты не захотела говорить об этом. - Меня охватывает жуткое подозрение. - Это Антонио?

Она вскидывает голову.

- Что? Боже, нет. Я едва знала Антонио в те дни, и в любом случае, он не в моем вкусе. Когда Роберто впервые пригласил меня на свидание, я была польщена его вниманием. Потом поняла, какое он дерьмо. Я ушла, когда он ударил меня в первый раз, но Доменико решил, что я должна дать ему второй шанс, а все знали, что Дону нельзя отказывать.

Валентина - моя ровесница, так что все это происходило вскоре после смерти моих родителей. Когда я отдалилась и не общалась с ней.

Уже не в первый раз я жалею, что не справилась с ролью лучшей подруги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы