Читаем Восемь артефактов для некромантки полностью

– Ах, они? – попытался обратить дело в шутку Харроу. Олсандэйр сжал кулаки и закаменел – он знал, что шутит глава Гильдии только с теми, кого собирается уничтожить. – Это моя боевая четвёрка. Видишь ли, мой мальчик, их нельзя разлучать, а оставить меня без охраны эти храбрейшие молодые люди отказались.

– Отец сказал, что у вас для меня какое-то задание, – осторожно заметил Муррей и сделал вид, что не замечает насмешливых взглядов боевиков. – Я не понимаю, магистр. Моя практика завершена, диплом я уже получил. Если вы хотите дать мне работу, зачем встречаться здесь?

– Что? Ты решил, будто я хочу устроить тебя в департамент? – Харроу рассмеялся и несколько раз хлопнул в ладоши. – Барон Муррей предупреждал меня о твоей наивности.

– Рад, что смог позабавить вас, магистр, – нахмурившись, пробурчал парень и вскинул подбородок.

– Жаль расстраивать тебя, мой мальчик, но придётся. Ты допустил оплошность и не сумел привязать к себе девицу Риган, – мрачно заявил маг.

– При чём здесь Эйлис? – вскинулся Бьерн, но Харроу щёлкнул пальцами, и боевики встали с двух сторон от парня, зажимая его в тиски.

– Твой отец обещал, что она войдёт в вашу семью и кое-что для меня сделает, – с ноткой обиды заявил глава Гильдии. – Тебе было велено задержать семейство Риган в особняке как можно дольше, но ты и этого не смог.

– Послушайте, у меня ещё есть шанс добиться расположения Эйлис, – голос Бьерна дрожал, а сам он часто дышал, будто пробежал несколько кругов по полигону. – Если только мне предоставится шанс с ней увидеться, я могу…

– Ты уже ничего не можешь! – перебил его Харроу. – Вы опоздали, а твоя ненаглядная согревает постель другому, – насмешливо добавил он и кивнул своим охранникам. – Барон Муррей должен заплатить за свои ошибки и понять, что я не потерплю неподчинения.

Глава Гильдии Магов ухмыльнулся, круто развернулся на каблуках дорогих сапог и неспешно двинулся к скверу, насвистывая весёлую мелодию. Магические всполохи разных стихий и силы раскрасили мокрую улицу. Бьерн успел достать только одного из четверых воздушной петлёй и тут же закрылся щитом, принявшем на себя огненную плеть. Раскалённый шар, прилетевший следом, чуть не смял защиту, но Муррей выпустил воздушные кулаки, снося огневика.

Эйлис не стала дожидаться, пока боевики покалечат бывшего жениха, и запустила волну страха в ближайшего мага. Тот увернулся и швырнул в ответ ледяными стрелами, удачно отбитыми Нэйтоном. Магистр развеял каменный покров мага земли и, мягко скользнув в сторону от ледяного гарпуна, атаковал боевика лезвием Тьмы и проклятьем слабости. Эйлис выставила двойной щит и переместилась поближе к Бьерну, укрывая его Тьмой от разрывного удара. Через несколько минут два некроманта и один воздушник управились с боевиками и усадили их рядком, совсем как во время учебных боёв на полигоне.

– Что будем с ними делать? – спросил Олсандэйр у Эйлис, старательно изображая туповатого профессора.

– Хочешь их допросить? Я не люблю пытки, да и опыта такового не имею, – некромантка повернулась к бывшему жениху и сделала вид, что не замечает дёргающийся глаз и сжатые губы недовольного воздушника. – А ты что думаешь, Бьерн?

– Вот скажи мне, Эйлис, – раздувая ноздри и цедя слова спросил он. – Почему, когда я тебя искал, ты исчезла, а как только захотел, чтобы ты и дальше не появлялась в Аэрине, ты сразу же оказалась рядом?

– Потому что ты глупый наивный мальчишка, который решил, что сумеет обыграть опытных игроков на их же поле, – жёстко припечатала Эйлис и сузила глаза, прожигая Бьерна взглядом. – Зачем ты вообще связался с… Нэйтон, я правильно поняла, что тот магистр – глава Гильдии магов?

– Да, дорогая, – послушно ответил Олсандэйр, состроив обиженное лицо. – Это и есть твой бывший жених?

– Можно подумать, ты не в курсе, – съехидничала девушка и повернулась к боевикам, пытавшимся освободиться из магических пут. – Допрашивать этих молодчиков будем или я могу опробовать на них Разрушение Сознания?

– Что? Эйлис, это уже переходит все границы, – предостерегающе пробормотал магистр и шагнул к супруге, наступая и вынуждая отстраниться. – Ты сама утверждала, что против…

– Нэйтон, ты уже определись, кто ты, – перебила его Эйлис, понизив голос. – Занудный магистр или будущий герцог… Предлагаешь отпустить их? – она резко развернулась и пожала плечами. – В принципе, идея не так плоха – ну расскажут они Харроу, что ты в курсе сегодняшнего разговора и подозреваешь главу Гильдии в магии крови… Ты же подозреваешь?

– Эйлис, ты можешь объяснить, что происходит? – вмешался Бьерн и попытался взять девушку за руку. – Отец не стал бы отправлять меня сюда, если бы знал, что мне грозит опасность.

– Я не была бы так в этом уверена, – некромантка подвинулась и встала так, чтобы оказаться между ним и мужем. – Сопротивляться магам крови могут только некроманты, а твой отец, кажется, воздушник, как и ты?

– Хочешь сказать, что кто-то управляет отцом через кровь? – парень тряхнул головой и прикусил губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика