Читаем Восемь глав безумия. Проза. Дневники полностью

— Пока нам следует, — мягко перебил премьер, — приодеться и приодеть наш… гм… наш великий народ, хотя бы на время визита иностранных гостей. В таком виде: в красных фраках, в трусах, в белых трикотажных кальсонах — мы, к сожалению, наших белых друзей встречать не можем. Ввиду того, что я не надеюсь на поворотливость и гибкость министра легкой промышленности в этом насущном вопросе, я возлагаю заботы относительно нашего общего обмундирования на вас, товарищ Драуши.

Министр госбезопасности вскочил с места, хотел откозырять, но вспомнил, что он всего только в национальной набедренной повязке, то есть, в сущности, наг, но не сконфузился, захохотал и бодро крикнул:

— Сейчас же этим займусь. Переговорю с моими европейскими белыми друзьями. Подам радиограмму. Все будет в порядке, и очень быстро.

Министр госбезопасности по-военному взмахнул рукой и удалился четкой, скорой, европейской спортивной походкой.

Оставшиеся посмотрели друг на друга. Премьер Фини-Фет облегченно вздохнул:

— Уф! Более неприятного и пошлого болтуна и прохвоста никогда еще не встречал, но… Иногда он бывает полезен.

Министр культуры улыбнулся:

— Ловкач! Достал какой-то дрянной радиопередатчик и не менее дрянного белого радиста. И — ничего: работают.

Министр иностранных дел с легкой насмешкой заметил:

— Осел. А, впрочем, таких много в Европе, особенно в странах н<ародной> д<емократии>. Он испытывает отвращение к кострам и распоротым животам, и он же в одной стране с большой охотой помогал правительству подавить мятеж.

Премьер еще раз вздохнул, вытер пот со лба, хотя стало значительно прохладнее, солнце село.

— Друзья! Ужасно! — вдруг с силой вскричал премьер — все это полоумное пустословие: суверенитет, национальная культура, национальный социализм… Какая национальная культура? Бусы из мелких черепах, которые носит наш великий жрец. Бусы из камешек, фигурки богов, вырезанные из толстой коры наших деревьев. Национальная медицина: толченый хвост ящерицы и желтые жуки Рчырчау? Поэзия? Нечленораздельные заклинания его же. Религия? Человеческие жертвоприношения того же самого великого жреца. Нравы? Убийства жен, пришедших в негодность. И весь этот дикий доисторический кошмар мы называем нашим великим вкладом в сокровищницу мировой культуры… О, зачем, зачем я сюда вернулся!

— Не принимай всего так близко к сердцу. — С искренним сочувствием и ласково сказал министр культуры. Смотри на все как на забавный фарс… В крайнем случае, если тебе уж очень опротивеет все, ты всегда сможешь уехать.

Министр иностранных дел с интересом и очень пристально смотрел на обоих.

— Уехать! Я дал обязательство этим белым чудакам из социалистического лагеря, что я здесь построю социализм. Черт знает что! Болван, с восьми лет я не был в этой чудовищной Гынгуании. Родина! Национальная культура… На кой черт нам с вами сдалась эта Давилия-Душилия, священная черепаха и прочая галиматья. Неужели мы с вами будем поддерживать — простите — национальные традиции человекообразных обезьян. Ничего не может быть ужаснее и смехотворнее этого. Наши так называемые друзья, то есть правительства стран социалистического лагеря, исступленно вопят об этой национальной культуре крошечных дикарских народцев, о том, что эту культуру надо возрождать, пестовать, развивать… Я бы показал им нашего Рчырчау, этого истого приверженца и защитника нашей национальной культуры, наших традиций, наших обычаев и нашего искусства. Вот вам, полюбуйтесь, попробуйте создать на этой почве искусство, национальное по форме, социалистическое по содержанию… Я не могу больше! Я сойду с ума от всего этого. Я, изучавший в Европе Демокрита, Платона и Спинозу, должен в национальную форму священных черепах и Давилий-Душилий влить социалистическое содержание… Пойдемте ко мне, друзья, я хочу пить. Выпьем замороженного белого вина.

Министр культуры и министр иностранных дел безмолвно выслушали возбужденную, бессвязную речь премьера, первый с большим сочувствием, второй — странно улыбаясь.

II

Они направились по дороге, ведущей мимо кустарников. Через десять минут они добрались до ограды, окружавшей густой, довольно тенистый сад. Ограды были крепкие, калитка кованого железа. Ее открыл голоногий, голорукий, но в светлых брюках, лакей Фини-Фета.

— Мадам легла спать, — сообщил он ему.

— Хорошо. Не надо будить ее. Дайте нам замороженного белого вина.

Трое друзей вошли в уютный деревянный коттедж. Внутри здания было прохладно. В кабинете уютно была расставлена легкая, очень удобная мебель. Большой шкаф с книгами. Окна раскрыты в сад. Министр иностранных дел с любопытством рассматривал обстановку. Он был здесь впервые. Министр культуры, как свой человек, бросился в плетеное кресло-качалку, взял какую-то книгу, зевая, перелистал ее и отбросал:

— Вы смотрите кругом и удивляетесь, — сказал премьер министру иностранных дел. — Все это устроено на мои средства и частично на средства моего отца и тестя… Стоило все, конечно, безумно дорого… Из Европы привезли все решительно материалы для постройки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное