Читаем Восемь идеальных убийств полностью

– Послушай, – произнес он, – не буду делать вид, что я великий спец в психологии, но одну вещь я знаю и постоянно напоминаю себе о ней, когда пишу книгу. Никому не ведомо, что творится в мозгах или в сердце у другого человека.

Он дотронулся до головы и до груди.

– Просто не ведомо. Даже супружеской паре, прожившей вместе пятьдесят лет. Думаешь, они знают, что другой из них думает? Не знают. Никто из нас ни хера не знает.

– Так что ты не знаешь, что сейчас думает Тэсс?

– Ну, – произнес Брайан, поднимая брови и пожимая плечами, – вообще-то знаю кое-что из того, что она думает про сегодняшний вечер, но только лишь потому, что она сама мне сказала.

– Это не считается.

– Да, не считается. Ладно, тогда – о чем она сейчас думает, помимо того, что пытается припомнить, сколько ложек кофе нужно положить, чтобы приготовить полный кофейник? В самом деле не знаю. Ну, или не совсем так. Я и вправду знаю много чего, о чем она сейчас думает. К примеру, она наверняка считает, сколько стаканов я выпил, и размышляет, в какой момент сказать мне, что всё, хватит. Наверняка думает о каких-то трехсотдолларовых джинсах, которые хочет купить… И думает о тебе, дружок.

– В каком это смысле?

– С тех самых пор как тогда вечером мы случайно состыковались в баре, она постоянно твердит, что надо пригласить тебя на ужин.

– У нее есть кое-какой план, – сказал я, припомнив о ее просьбе убедить Брайана нанять помощника для работы по дому.

– У Тэсс всегда есть какой-то план.

Теперь я уже чувствовал аромат кофе с кухни – темный, горький аромат, от которого, как мне показалось, я даже немного протрезвел. Перевод разговора на Тэсс несколько нервировал меня. Я знал Брайана очень давно, много-много раз видел его пьяным, но то, как он сейчас себя вел – словно у него имелся какой-то секрет, – было для меня чем-то новым. Брайан всегда был из тех, кто честно говорит, что у него на уме.

– И какой у нее план на сегодняшний вечер? – спросил я.

– Есть кое-какие мыслишки, но, как я уже сказал, мы никогда не знаем, что творится у другого человека в голове.

Услышав звяканье фарфора о фарфор, я повернулся и увидел подходящую к столу Тэсс, которая несла поднос с двумя кофейными чашками, сахаром и сливками. Она поставила передо мной одну из чашек, потом блюдце и села, вздохнув при этом.

– Спасибо, спасибо, – сказал я ей, добавляя в кофе немного сливок и отпивая глоток.

– Не хочешь добавить в кофе ирландского виски? – поинтересовался Брайан. – У меня тут где-то есть… Только не вздумай лить туда скотч.

– И так превосходно, – заверил я.

– А вправду, – произнесла Тэсс, – о чем это вы тут оба беседовали?

Тоже добавив сливок, она помешала свой кофе. На губах ее остались пятна от портвейна, который она недавно пила, а ее волосы, обычно свисающие по обеим сторонам лица, теперь были заткнуты за уши.

– Расскажи ей, – велел Брайан. – А я пока схожу отолью.

Опершись здоровой рукой о стол, он поднялся. Мы с Тэсс оба посмотрели на него, дабы оценить, как он держится на ногах, но когда Брайан двинулся к выходу, все вроде было в порядке.

– Ты ему уже намекал насчет помощника? – спросила Тэсс, когда мы оба услышали, как захлопнулась дверь туалета.

– Нет, не успел, – сказал я. – Просто забыл, честно говоря.

– Все нормально, – отмахнулась она. – Что бы ты ему ни сказал сегодня вечером, он все равно к утру забудет. Хотя мне любопытно, о чем это вы тут болтали. Что-то Брайан раскипятился.

– Он говорил про то, что на самом-то деле никто не может по-настоящему понять другого человека, что мы никогда точно не знаем, о чем думает кто-то другой.

– Думаешь, это так? – спросила Тэсс, подув на свой кофе. У нее были маленькие морщинки вокруг губ, словно она много лет курила. Я, конечно, мог отдаленно представить ее с сигаретой, но только не в роли заядлой курильщицы.

– Вообще-то да. Я много об этом думал – о том, что мы никогда не знаем правды про других людей. Но не всегда понимаю, такое только у меня или у всех.

– Какое «такое»? – уточнила она.

– По-моему, мне с трудом удается узнавать людей. Не бегло, не поверхностно – с этим проблем нет. Но когда я с кем-нибудь по-настоящему сближаюсь, то вдруг начинаю чувствовать, будто они исчезают. И когда смотрю на них, то совершенно не понимаю, что они на самом деле собой представляют или что на самом деле думают.

– Так же ты чувствовал себя и со своей женой? – спросила Тэсс.

– С Клэр? – машинально переспросил я.

Она рассмеялась.

– Если только ты не был женат еще на ком-то, кого я не знаю!

Я на секунду задумался, пытаясь вспомнить, упоминалась ли Клэр в каких-то наших разговорах с Тэсс в прошлом. И даже упоминалась ли она в наших разговорах с Брайаном.

– В чем был вопрос? – наконец произнес я.

– Гм, я вызвала у тебя неловкость. Прости.

– Нет-нет. Я просто немного выпивши.

– Пей кофе. Это помогает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малколм Кершоу

Восемь идеальных убийств
Восемь идеальных убийств

Детектив про восемь знаменитых романов с идеально продуманными преступлениями. Ода классике жанра.Как избежать наказания за убийство?Оно должно казаться невозможным.Несколько лет назад бостонский книготорговец Малколм Кершоу, специалист по остросюжетной литературе, составил для своего интернет-блога список детективов. В каждом из них было описано идеальное – нераскрываемое – убийство. Список представлял классику жанра – «Убийства по алфавиту» Агаты Кристи, «Незнакомцы в поезде» Патриции Хайсмит, «Утопленница» Джона Макдональда, «Тайная история» Донны Тартт, «Двойная ловушка» Джеймса Кейна… Всего романов было восемь, и Малколм назвал свой список «Восемь идеальных убийств».А теперь в его магазин пришла с визитом агент ФБР. Кто-то начал серию странных, практически необъяснимых убийств, и она уверена, что преступник действует строго в соответствии со списком Малколма, стремясь воплотить в жизнь сюжет каждого из романов. Более того, в ФБР полагают, что убийца хорошо знает Кершоу – и старается подставить его. Как ни крути, а автор списка сейчас стал главным подозреваемым. Более того, до совершения всех восьми «идеальных убийств» пока еще далеко… Кто станет следующей жертвой?«Гениальная игра в кошки-мышки». – The Times«"Восемь совершенных убийств" порождают у читателя различные ожидания, чтобы затем безжалостно разрушить их, и создают подозреваемых, которые отпадают один за другим». – Wall Street Journal«Хитрющий детектив в стиле "кто-это-сделал"». – New York Times Book Review«Захватывающе оригинально… Это… многослойная тайна, наполненная двуличием, предательством и местью – и все это не на поверхности… Свонсон знает толк в мести и убийствах. Читатели не будут разочарованы». – USA Today«Очень увлекательно». – Daily Mail«Умно и интригующе… Настоящее пиршество для всех фанатов острого сюжета: убийца, воплощающий в жизнь классику жанра. И не успеете вы произнести «Агата Кристи», как Свонсон уже порвет вас на кусочки крутыми поворотами своего сюжета… Высший пилотаж». – Лиза Гарднер«Адски классное развлечение». – Энтони Горовиц

Питер Свонсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги