Читаем Восемь идеальных убийств полностью

Я сделал еще глоток. А потом, на самом деле даже об этом не думая, выпустил кофе изо рта обратно в чашку. Это была паранойя, я это понимал, но если у Тэсс, или Брайана, или сразу у обоих было намерение причинить мне какой-то вред, то подсыпать мне наркотики в еду или какой-нибудь напиток было бы проще простого.

– Я чувствовал себя ближе к Клэр, чем к кому-нибудь до или после нее, – ответил я. – Но иногда у меня возникало ощущение, что я совершенно не знаю ее.

Тэсс вовсю кивала.

– Я чувствую то же самое по отношению к Брайану – примерно то же самое, я хочу сказать… Когда иногда он вдруг скажет что-нибудь, или я прочитаю то, что он написал, – и гадаю, знаю ли я его вообще. Оно универсально, это чувство. Так о чем вы все-таки говорили?

Я попытался припомнить, обеспокоенный тем, что голова работает слишком медленно.

– Мы говорили про список, который я однажды составил. Идеальных убийств. А Брайан сказал, что никогда нельзя доверять тому, кто совершил убийство вместо тебя, что ты никогда не знаешь, о чем этот человек думает.

Тэсс немного помолчала, задумавшись.

– Полагаю, если ты хочешь попросить кого-то совершить убийство вместо тебя, то лучшей кандидатурой будет твой собственный супруг.

– Угу, – отозвался я. – Ты сделала бы такое для Брайана?

– Наверное, это зависело бы от того, кого именно он попросил бы меня убить. Но я бы подумала над подобным предложением. Просто такого уж я рода жена. Люди думают, что Брайан порвал с Мэри и женился на мне, потому что я моложе, но это совсем не так. Пусть даже мы и проводим много времени по отдельности, мы с Брайаном… мы очень близки, знаешь ли. Ближе, чем когда-либо с кем-то были. Мы верны друг другу. Я все что угодно ради него сделаю, а он сделает все что угодно ради меня.

Она подалась ко мне, произнося эти слова, и я почувствовал запах кофе в ее дыхании, перемешанный с вином.

– Кстати, о Брайане… – начал я, и Тэсс откинулась назад, наклонила голову, прислушиваясь.

– Все с ним в порядке, по-моему, – произнесла она наконец. – Он наверняка просто дал нам время побыть наедине.

– Ты уверена? Не стоит его проверить? – Я вдруг внезапно занервничал. Может, все это был алкоголь, но я чувствовал себя, как в театральной постановке – как будто весь этот вечер был запланирован таким образом, чтобы кульминацией его стали мы с Тэсс в одиночестве за кофе.

Тронув меня за колено кончиками пальцев, она встала.

– Ты прав. Пойду разыщу его и скажу, что пора баиньки. Но ты должен остаться, Мэл. Я серьезно. Вечер только начинается. Давай переместимся вон туда и еще выпьем. – Тэсс мотнула головой на два маленьких диванчика, стоящих друг напротив друга возле высокого книжного шкафа, образуя уютный закуток между столовой и открытой кухней.

– Давай, – отозвался я, после чего она встала и вышла из комнаты.

Я немного посидел, пытаясь сообразить, что делать. Где-то в кухне играла музыка, Элла Фицджеральд[123] пела «Вермонт под луной». Я понюхал свой практически нетронутый кофе, еще чуточку отпил. Потом взял кофе Тэсс, попробовал и его. Как и я, она добавила в него только сливки, сахар класть не стала, но вкус у него был заметно другой. Я еще раз попеременно приложился к обеим чашкам, гадая, уж не сошел ли я с ума. Если б Тэсс хотела меня отравить, то подсыпала бы что-нибудь мне в вино или даже в тарелку. А может, она просто хотела дождаться конца ужина? Я встал, прошел через закуток с диванчиками в кухню. Мне был слышен голос Тэсс, которая говорила что-то Брайану в коридоре, но слова было не разобрать. В кухне царил идеальный порядок. Я и сам точно не знал, что ищу, – просто что-то, что могло лишний раз подтвердить то, что я уже подозревал. Что зазвали меня сюда не просто так.

Подошел к глубокой раковине из нержавейки, заглянул в нее. Она была пуста. На сушилке – несколько кастрюль и сковородок; слышалось размеренное плюханье воды, хоть я и не понял, откуда. Рядом с кофеваркой с горящим красным огоньком лежала разделочная доска, а на ней – цилиндрическая деревяшка, очень тяжелая. Я подхватил ее; в руке она ощущалась, как некое оружие. Наверняка это была скалка, хоть эта штука и отличалась от прочих скалок, которые я до сих пор видел.

– Чё ищешь, Мэл?

У входа в кухню стояла Тэсс.

– Ой, да ничего, – отозвался я. – Просто восхищаюсь твоей кухней. Как Брайан?

– Спит внизу, в гостевой комнате. То есть это я ее так называю. Он чаще ложится спать там, а не в своей спальне наверху.

Я положил скалку обратно на доску и объявил:

– Пожалуй, мне пора.

– Уверен?

– Да. По-моему, я малость перебрал, да и ни разу не спал нормально последнее время. Просто надо домой.

– Понимаю, – произнесла Тэсс. – Мне это не нравится, но понимаю. Давай принесу пальто.

Стоя в прихожей, я прождал, казалось, целую вечность, пока Тэсс не принесла мое зимнее пальто, засунув его под мышку. Придвинулась поближе ко мне и произнесла:

– А что, если я скажу, что не разрешаю тебе уходить?

Голос ее звучал как-то по-другому. Ровнее, тише.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малколм Кершоу

Восемь идеальных убийств
Восемь идеальных убийств

Детектив про восемь знаменитых романов с идеально продуманными преступлениями. Ода классике жанра.Как избежать наказания за убийство?Оно должно казаться невозможным.Несколько лет назад бостонский книготорговец Малколм Кершоу, специалист по остросюжетной литературе, составил для своего интернет-блога список детективов. В каждом из них было описано идеальное – нераскрываемое – убийство. Список представлял классику жанра – «Убийства по алфавиту» Агаты Кристи, «Незнакомцы в поезде» Патриции Хайсмит, «Утопленница» Джона Макдональда, «Тайная история» Донны Тартт, «Двойная ловушка» Джеймса Кейна… Всего романов было восемь, и Малколм назвал свой список «Восемь идеальных убийств».А теперь в его магазин пришла с визитом агент ФБР. Кто-то начал серию странных, практически необъяснимых убийств, и она уверена, что преступник действует строго в соответствии со списком Малколма, стремясь воплотить в жизнь сюжет каждого из романов. Более того, в ФБР полагают, что убийца хорошо знает Кершоу – и старается подставить его. Как ни крути, а автор списка сейчас стал главным подозреваемым. Более того, до совершения всех восьми «идеальных убийств» пока еще далеко… Кто станет следующей жертвой?«Гениальная игра в кошки-мышки». – The Times«"Восемь совершенных убийств" порождают у читателя различные ожидания, чтобы затем безжалостно разрушить их, и создают подозреваемых, которые отпадают один за другим». – Wall Street Journal«Хитрющий детектив в стиле "кто-это-сделал"». – New York Times Book Review«Захватывающе оригинально… Это… многослойная тайна, наполненная двуличием, предательством и местью – и все это не на поверхности… Свонсон знает толк в мести и убийствах. Читатели не будут разочарованы». – USA Today«Очень увлекательно». – Daily Mail«Умно и интригующе… Настоящее пиршество для всех фанатов острого сюжета: убийца, воплощающий в жизнь классику жанра. И не успеете вы произнести «Агата Кристи», как Свонсон уже порвет вас на кусочки крутыми поворотами своего сюжета… Высший пилотаж». – Лиза Гарднер«Адски классное развлечение». – Энтони Горовиц

Питер Свонсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги