Читаем Восемь любящих женщин полностью

ОГЮСТИНА: Укол... Сделайте мне укол!

ГАБИ: Пошли за ампулами.

БАБУШКА: Они в столе? Ты никуда не перекладывала?

ОГЮСТИНА: Да нет же!... Укол... Почему мне не делают укол? Я умру!

ГАБИ: Не умрешь! Ты падаешь в обморок по два раза в день!

БАБУШКА: Крошка моя!

ОГЮСТИНА: Что вы стоите как истуканы? Почему вы молчите? А, понимаю, вы наблюдаете как я умираю. Вы хотите, чтоб я сдохла, как последняя дворняга.

Но нет! Я еще покараю всех вас! Не трогайте меня, мама! Луиза, почему вы мне не делайте укол?

ПЬЕРЕТТА: Все ваши лекарства исчезли...

ОГЮСТИНА: Как исчезли? (опускает ноги на пол) Превосходно! Я уйду из жизни так как жила - не вызывая сострадания, беспомощная, одинокая... Только

Марсель понимал меня. Вы убили его. И меня тоже.

СЮЗОН: (входит, неся кучу разноцветных коробок) Вот! Нашла!

ОГЮСТИНА: Спасена! Я спасена!

БАБУШКА: (копается в коробке) Видите вот и ампулы. Луиза, живо укол!

Пойдем моя деточка. Я отведу тебя в твою комнату.

ПЬЕРЕТТА: Где вы нашли лекарства?

СЮЗОН: Под твоей кроватью, мама!

ГАБИ: (оторопев) Под моей? Меня хотели погубить? Но кто? Кто нас так ненавидит? Кто-то чужой в нашей семье!

ПЬЕРЕТТА: Ну, кто же это? Я конечно же.

ГАБИ: У вас в этом деле свои интересы.

ПЬЕРЕТТА: Интересно! Вот не знала этого!

ГАБИ: Не притворяйтесь. Вы отлично знаете, что Марсель включил вас в свое завещание.

ПЬЕРЕТТА: Он сам сказал это или это ваше предположение?ГАБИ: Сам сказал, неделю тому назад.

СЮЗОН: Это для меня новость, мама. Почему ты скрывала это?

ГАБИ: Я забыла...

ПЬЕРЕТТА: Воображаю, как вы рвали и метали!

ГАБИ: Не так уж сильно. Я была рада избавиться от вас, даже такой ценой.

ПЬЕРЕТТА: (растроганная, видимо) Смотрите, Марсель помнил обо мне.

ГАБИ: Он должен был повидаться со своим нотариусом. Вы хорошо знали это. И решили поторопить события.

ПЬЕРЕТТА: Ну, а я понимаю это иначе. Марсель еще не включил меня в завещание, но хотел. И вы приняли меры к тому, чтобы он не успел это сделать.

ГАБИ: Какая гадость!

ПЬЕРЕТТА: Если он сделал завещание в мою пользу - подозрение падает на меня. Но если не сделал - тогда уж, извините, не меня.

СЮЗОН: Могу вам сообщить - завещание не оформление. (Пьеретта, торжествуя, отходит)

СЮЗОН: (объясняя матери) Сегодня ночью он мне сказал: "Ты хорошо сделала, что призналась мне, завтра я собираюсь к нотариусу. Буду иметь тебя ввиду. И ребенка твоего тоже. Все-таки, первый внук"

ГАБИ: (взрываясь) Ловко придумано! Я не убивала своего отца, потому что назавтра он собирался вписать меня в свое завещание. А если нет, завещания, то все наследует жена! 3начит, ты обвиняешь меня в убийстве? Это чудовищно, так говорить с матерью.

СЮЗОН: Я тебя не обвиняю. Я просто рассказываю, что мне говорили он.

ГАБИ: Ты в своем положении смеешь смотреть мне в глаза? Повтори, что ты сказала!

СЮЗОН: (бросаясь к ней плача) Мама!

ПЬЕРЕТТА: (издали посмеиваясь) Блестяще разыгранная мелодрама!

ГАБИ: А вы помолчите! Лучше скажите, где вы были прошлой ночью?

ПЬЕРЕТТА: Я это расскажу полиции. Тот, у кого я была, может это подтвердить.

ГАБИ: (с подозрением) Наверное, мужчина?

ПЬЕРЕТТА: Это уж наше дело.

ГАБИ: Это вы бросили лекарства под мою кровать? Вы ненавидите меня! (Пьеретта пускает ей дым сигареты в лицо, уходит)

Сюзон ты лазила под мою кровать?

СЮЗОН: Да, мама, лазила... и увидела там...

ГАБИ: Что ты увидела?

СЮЗОН: Битком набитые чемоданы, подготовленные к отъезду. Ты собираешься путешествовать?

ГАБИ: Да собираюсь!

ЛУИЗА: (опускаясь по лестнице) Готово. Укол сделан. (проходит в кухню)

ГАБИ: (желая замять прежний разговор) Меня тревожит дерзость этой девчонки.

КАТРИН: (спускаясь по лестнице) Какая прелесть эти уколы. Р-раз и человеку лучше.

ВХОДИТ БАБУШКА

ГАБИ: Знаешь, мама, нашли лекарство под моей кроватью!

БАБУШКА: Не может быть?! Кто это сделал? (Входит Луиза. Все замолчали и смотрят на Луизу)

ЛУИЗА: (пятясь) Что я еще сделала?

КАТРИН: Ничего особенного. Просто я хотела спросить - откуда у вас столько знакомых мальчиков? Я видела в вашем ящике груды писем

ЛУИЗА: Каких мальчиков? Неправда. Лучше последите за собой. Я могу кое-что рассказать и о вас!

КАТРИН: Сделайте одолжение. Мне очень интересно послушать!

ЛУИЗА: Я нашла под вашим матрацем такие книжки... В них такие откровенные картинки.

БАБУШКА: (бросаясь на Луизу с палкой) А! Так это вы шаритесь под матрацем и подушками!? Отдайте мои деньги! Воровка!

ЛУИЗА: (увернувшись от удара) Потише, потише!БАБУШКА: Это она! Она сама сказала, что роется в постелях! (На крики прибегает Шанель) А однажды она перехватила письмо!

ЛУИЗА: Это по ошибке.

ШАНЕЛЬ: Да, да. Это была моя вина. Я перепутала и отдала Луизе письмо.

БАБУШКА: В письме был вексель. Хороша ошибка!

ШАНЕЛЬ: Все могут ошибаться. Однажды я застала вас, мадам, здесь у книжных полок. Вы пили вино прямо из флакона! (всем) Она мне объяснила, что не пьет, а рассматривает дно бутылки. Я, конечно, все поняла, но я же никому не рассказала, что мадам - пьянчужка!

ЛУИЗА: (тихо) Спасибо, Шанель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги