– Выглядит так, как будто его добавили в спешке, – продолжал Джефф. – Тигр хорош, но выпускался серийно, я бы сказал, вероятно, в пятидесятых или шестидесятых годах. Наперсток и книга прекрасного качества, но слон просто восхитителен.
– Думаю, индийский.
– Не стану с вами спорить, Артур. – Джефф присмотрелся внимательнее. – Хм, цветок может быть акростихом.
– Это когда ты не уверен в существовании высших сил? – поинтересовался Майк.
Джефф рассмеялся.
– Нет. Это агностик. Акростих был популярен в викторианские времена. Это ювелирный набор с драгоценными камнями, которые составляют имя или сообщение. Обычно его получают от родственника или любимого человека в качестве сентиментального подарка. Вот, – он достал из шкафчика золотое кольцо, – видишь, камни расположены в ряд? Первые буквы всех драгоценных камней складываются в слово
– Так вы думаете, что в цветке тоже что-то зашифровано? – спросил Артур.
– А давайте посмотрим. Время, вероятно, 1920-е годы, стиль ар-нуво. Полагаю, изначально это был кулон, а не шарм, так как звено очень изящное. Здесь есть изумруд, аметист, рубин, лазурит и перидот.
Артур несколько раз мысленно переставил инициалы.
– Внешние камни могут означать
Джефф кивнул.
– Определенно. Причем великолепная. Вы знаете кого-нибудь по имени Перл?
Артур нахмурился.
– Возможно, это имя матери Мириам. – Он всегда называл ее миссис Кемпстер, даже после того, как они с Мириам поженились. Она умерла до рождения Дэна.
Когда Мириам впервые пригласила его на чай, первым замечанием ее матери было то, что у него большие ступни. Он посмотрел на них – десятый размер – и они не показались ему чрезмерно большими, но замечание засело в памяти, и с тех пор он постоянно об этом помнил.
Миссис Кемпстер была тихой, чопорной женщиной с квадратной линией подбородка и стальным взглядом. Мириам всегда называла ее «мама» и никогда «мамочка».
– Ну, тогда вот так. Это время, 1920-е годы, оно может что-то значить? – спросил Джефф.
– Возможно, она родилась в двадцатые.
– Тогда подарок на крестины? – Джефф пожал плечами. – Если так, она могла бы отдать его вашей жене.
Артур кивнул. Предположение звучало вполне правдоподобно.
– Мне также нравится палитра. Красивая вещь. На ней выгравированы крошечные инициалы. S. Y. Такая марка мне незнакома. – Джефф вернул браслет Артуру. – У вас прекрасное украшение. Вы могли бы продать его за тысячу, если не больше. Я бы с удовольствием избавил вас от него.
– Тысяча? Так много?
– Браслеты с шармами – это нечто особенное. Шармы обычно означают что-то важное, памятное. Носить такой браслет все равно что носить воспоминания на запястье. Глядя на эти прелести, можно предположить, что у вашей жены была захватывающая, интересная жизнь. Держу пари, она могла бы рассказать пару историй, а?
Артур опустил глаза.
И Майк это заметил.
– Ладно, Джефф, всего тебе.
Выйдя на улицу, Артур снова ощутил тяжесть браслета в кармане. Этот визит привел его в еще большее замешательство. Шарм-сердечко не мог быть новым, ведь так? И он все еще не был до конца уверен в том, что мать Мириам звали Перл. Что касается инициалов S.Y., то никогда раньше они ему не встречались.
– У вас было искушение продать его?
– Даже не знаю. – Он так много узнал от незнакомого человека, обнаружил новые подсказки, когда, казалось, поиск зашел в тупик. – Я, пожалуй, пойду.
– Пойдете куда? У вас есть билет на поезд домой?
Билета у него не было. Он растерянно огляделся.
– Вам есть где переночевать сегодня?
– Я не думал, что задержусь. Наверно, найду какой-нибудь отель. – О том, чтобы вернуться в хостел не могло быть и речи.
– Вот что. – Майк на мгновение задумался. – В таком случае вам лучше остаться у меня. Не бог весть что, но это дом. Отели здесь обходятся довольно дорого.
Это глупое приключение спутало все его планы. Он заморочил голову мужчине в кафе, а теперь проводил тот же опыт с самим собой. Он не хотел спать в чужом доме, но напряжение сковывало тело, превращая его в камень. Мысль о том, чтобы рискнуть и вернуться на станцию метро, наполнила его ужасом.
Артур кивнул и взял поводок Люси.
Квартира Майка
Квартира Майка выглядела весьма скромно. Находилась она в конце коридора. В двери цвета бутылочного стекла зияла дыра, как будто кто-то открывал ее ударом ноги. Старомодная мебель явно знавала лучшие дни. На кофейном столике из 1970-х с сине-белым мозаичным верхом сохранились следы оранжевого лака. Софу на деревянных ножках укрывала цветастая накидка. На ободранном деревянном полу виднелись въевшиеся пятна краски. Взгляд Артура привлек книжный шкаф в шесть футов высотой, плотно заставленный книгами. Триллеры, биографии, Библия и альманахи «Звездных войн».
– У тебя много книг, – заметил он.
– Э, да, читать я умею, – с каким-то раздражением ответил Майк.
– Извини. Я не имел в виду ничего такого…