– А, пустяки. – Майк сунул руки в карманы. – Просто… Знаешь, если человек зарабатывает на жизнь на улице, некоторые почему-то считают, что у него и мозгов-то нет. Я там всякого наслушался, поэтому иногда и задевает. Приготовлю чего-нибудь. Кофе устроит? Чай у меня кончился.
Артур кивнул и сел на софу. Люси тут же вскочила и устроилась у него на коленях. Он погладил ее по голове, и она посмотрела на него своими оранжевыми глазами.
– Что с вашими путешествиями? – спросил Майк, ставя на стол две дымящиеся чашки. – Какой шарм попытаетесь отследить?
– Не знаю. Меня палитра заинтриговала. Я уже давно не вспоминал про свою тещу. А может, оно все и ни к чему и надо остановиться. У меня уже голова от мыслей болит.
– Нельзя сдаваться. Эти шармы на браслете… может быть, они принесут удачу.
Артур покачал головой. После того, что свалилось на него в эти дни, он уже не ждал ничего хорошего.
– Удачу?
– Ну, знаете, есть же талисманы на счастье. Вот Люси – это мой счастливый талисман на удачу.
– Я так не думаю.
– Сколько вам лет, Артур?
– Шестьдесят девять.
– Скажем так, вроде как пожилой человек, но еще не дряхлый. Вполне возможно, что у вас впереди лет двадцать жизни. И что? Вы собираетесь тратить их впустую, сажая гиацинты и попивая чай? Это то, чего бы хотела для вас ваша жена?
– Не уверен. – Артур вздохнул. – До того как я нашел браслет, я бы именно так и жил и думал, что этого хотела бы для меня Мириам. Теперь не уверен. Мне казалось, что знаю ее так хорошо, и вот узнаю то, о чем она даже не упоминала, то, что скрывала, не хотела, чтобы я знал. И если она хранила от меня такие секреты, то о чем еще могла умолчать? Была ли она верна мне, наскучил ли я ей, мешал ли делать то, что нравилось и к чему ее тянуло? – Он опустил голову – на полу под ногами лежал пестрый тряпичный коврик.
– Невозможно помешать людям делать то, что они хотят делать, если они действительно хотят. Может быть, она считала, что ее жизнь до вас больше не важна. Иногда, прожив целиком какую-то главу жизни, уже не хочется оглядываться назад. Я потерял пять лет своей жизни из-за наркотиков. Помню только, как просыпался едва живой, как бродил по улицам в надежде раздобыть дозу и как улетал после укола. Я не хочу оглядываться на это. Хочу встать на ноги, найти нормальную работу, может быть, найти девушку, которая мне подходит.
Артур кивнул. Он понимал, о чем говорит Майк, но это было не то же самое.
– Расскажи мне о своих книгах, – попросил он.
– Они мне просто нравятся. Одну помню с детства. В ней рассказывалось о медведе, пытавшемся залезть в банку с медом. У него не получалось, но он не сдавался. Я думал о нем, когда сам старался завязать с наркотиками.
– Я любил читать своим детям, когда они были маленькими. Сыну больше нравилось, чтобы читала Мириам, но, когда книгу случалось брать мне, это было что-то особенное. И сами истории мне тоже нравились.
– У каждого есть то, о чем можно рассказать. Если бы вы сказали мне вчера, что у меня остановится переночевать авантюрный старикан, я бы подумал, что схожу с ума. Но вот вы здесь. И вы в порядке, Артур, для пенсионера, конечно, – поддразнил Майк.
– И ты тоже – для неряхи и грубияна.
Они рассмеялись.
– Я изрядно устал, – признался Артур. – Не против, если я лягу?
– Ничуть, старина. Ванная комната в конце коридора. Ложись на мою кровать, а я устроюсь на софе.
– Об этом не может быть и речи. Мне и здесь хорошо. И Люси со мной.
Собачонка уже свернулась калачиком рядом с ним и уснула.
Майк вышел из комнаты и вернулся с зеленым шерстяным одеялом, от которого попахивало плесенью.
– С ним будет теплее.
– Спасибо. – Артур укрыл одеялом ноги.
– Спокойной ночи, Артур.
– Спокойной ночи.
Перед сном он снова попытался дозвониться дочери и рассказать о себе и о ее маленькой пушистой тезке. Но никто не ответил. Он засунул мобильный под подушку на диване, улегся поудобнее, и глаза закрылись сами собой. Последним, что увидел Артур, был шарм-палитра, поблескивающий в свете уличного фонаря.
Когда Артур проснулся на следующее утро, Люси рядом не было. Он зевнул и оглядел гостиную. Взгляд упал на кофейный столик. Ничего. Браслет исчез.
Артур резко выпрямился. Волна тошноты подступила к горлу. Где же браслет? Он точно знал, что оставил его на столике. Артур попытался встать и едва не упал. Колени не разгибались, а спина тоже. Он медленно выпрямился. Майк взять браслет не мог. Он доверял ему. И квартира была его. Но тут всплыл вопрос – а действительно ли его? Никаких личных вещей своего нового знакомого он не заметил. И Майк так странно напрягся, когда речь зашла о книгах.
– Люси? – позвал Артур глухим от тревоги голосом и прислушался – не спешит ли собачка на зов. Нет – только через стену доносились крики бранящихся соседей. Он обозвал ее ленивой мерзавкой. Она его – жирным лузером.
Артур сбросил на пол зеленое одеяло, встал и прошелся по комнате. Вся мебель чисто функциональная. Ни фотографий в рамках, ни украшений. В ванной стоял на раковине пустой тюбик «Колгейта». Он открыл холодильник – всего лишь полпинты молока.
Один в пустой квартире.