Читаем Восемь знамен полностью

— Недурственный залп, — прокричал Адриан, помогая ему встать на ноги.

Мартин не ответил. Тропинкой они сбежали по склону к пристани, где их ждала команда корабля. Матросы возбужденно переговаривались.

— Чего вы испугались? — рявкнул на них Мартин. — Мы ждали эту битву.

Над головами снова заговорили орудия крепости, однако их выстрелы, судя по всему, не причинили особого ущерба английским кораблям.

Канцзюй мерил шагами полуют «Королевы Янцзы».

— Что происходит, Баррингтон? — крикнул он.

— Просигнальте всем судам: мы выходим в море навстречу врагу.

Канцзюй отдал приказ, который без промедления был выполнен. Команда «Королевы Янцзы» безоговорочно полагалась на своего капитана и адмирала. Этого, однако, нельзя было сказать об остальных судах, их экипажи во все глаза смотрели на крепость, которую окутывал дым новых и новых залпов, этот дым смешивался с пылью и каменным крошевом от попаданий английских снарядов.

Но Дэн, по крайней мере, вел бой. Мартин приказал подать сампан и на веслах прошел вдоль флота. Он вспомнил рассказ отца о том, что так поступила Чжэн И Сао перед решающим сражением с маньчжурским флотом.

— Следуйте за мной, — приказал он своим капитанам. — К победе.

Затем Мартин поднялся на борт «Королевы Янцзы» и велел поднять паруса. Пошел вверх якорь, огромная джонка медленно стронулась с места и заскользила хорошо знакомым проходом в песчаных отмелях, которые являлись еще одной линией обороны от англичан. Поползли вверх паруса — джонка подошла к выходу в открытое море.

Мартин взглянул вверх. Над его головой гордо развевался флаг с драконом, а выше него — вымпел с фениксом. Мартин поднял подзорную трубу: ему нужен британский флагман. Дым выстрелов, которыми военные корабли осыпали форт, не помешал ему в считанные мгновения засечь контр-адмиральский флаг.

— Вот наша цель, — сказал он Канцзюю. — Идем прямо на него.

Адриан тронул его за руку. Мартин оглянулся через плечо. Лишь три джонки вслед за ними миновали песчаные отмели.

— Остальные еще подтянутся, — успокоил брата Мартин.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Ты хочешь, чтобы я отменил атаку? — спросил Мартин.

— А ты хочешь пойти на верную смерть?

Мартин прикусил губу и подошел к борту. Их приближение не осталось незамеченным, однако Британская эскадра не отвернула и не прекратила атаку на крепость, а навстречу китайскому флоту выдвинулся один-единственный корабль… В подзорную трубу Мартин рассмотрел, что это был колесный пароход, шедший, однако, под всеми парусами.

Он находился на расстоянии нескольких миль. Значит, у Мартина еще было время сделать поворот оверштаг и укрыться в спокойных водах Жемчужной. Но это совсем сокрушило бы и без того основательно подорванный боевой дух его флота. А как в Пекине, не говоря уже о Нанкине, встретят весть о том, что он отказался от боя? И кроме того — вдруг на помощь ему уже спешат другие суда? Если он примет бой и нанесет британцам хоть какой-то урон, а затем прекратит действия из-за отсутствия поддержки, никто не сможет бросить ему обвинение. Да и англичане, возможно, отойдут для приведения в порядок поврежденных кораблей.

— Так держать, — сказал он.


Мартин не отрывал взгляда от приближающегося корабля, накрытого лениво вздымающимися над ним клубами дыма; острый нос в брызгах белой пены разрезал невысокие волны, туго натянутые паруса выгибались под ветром, между тем как гребные колеса пока застыли в неподвижности. Мартин надеялся, что его эскадра также представляла собой внушительное зрелище — маньчжурскую эскадру подгонял юго-западный бриз, и джонки летели на всех парусах. Было бы их только побольше…

— Все орудия заряжены и готовы к бою, — сказал Адриан.

— Огонь не открывать, пока не подойдем поближе для эффективной стрельбы.

Адриан кивнул и пошел вниз, на главную палубу. Внезапно ветер стих, и паруса, хлопая, тряпками обвисли на мачтах.

— Проклятье, — вырвалось у Мартина. Одно утешение — это не на руку и британцам. Хотя… вот почему они послали против него пароход! Он смотрел, как на вражеском судне убрали паруса, как из трубы поползли клубы дыма и одновременно стали вращаться колеса. Китайцы в оцепенении взирали на сие явление.

— Когда они откроют огонь, Баррингтон? — спросил вставший к штурвалу Канцзюй.

— Когда мы окажемся в пределах их досягаемости.

Этот момент стремительно приближался. Мартин прикинул, что английское судно находилось на дистанции чуть более двух морских миль и шло со скоростью не меньше шести узлов, судя по кильватерной струе. Двадцать минут! Он прошел на корму и через бортик заглянул вниз: припавшие к орудиям канониры находились в полной боевой готовности, Адриан прохаживался у них за спиной, по очереди обращаясь к каждой орудийной команде со словами ободрения и поддержки. Наконец легшие в дрейф джонки начали терять ход и рассыпаться направо и налево, вот-вот уже можно будет открыть огонь.

— Он поворачивает, Баррингтон, — сказал Канцзюй.

Мартин наблюдал, как пароход меняет курс и поворачивается бортом, как со стуком открываются орудийные порты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторического романа

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее