Читаем Восемь знамен полностью

— Готовься открыть огонь! — крикнул он вниз брату. Но джонка была беспомощна из-за безветрия, и Мартин знал, что не сможет пустить в ход все свои орудия.

Тем временем британский корабль скрылся за белой дымовой завесой. И тут же «Королеву Янцзы» тряхнуло, как будто подбросило на гигантской ладони. По обоим бортам джонки вздыбились фонтаны воды, но не все ядра легли мимо. Даже не подставляя борт, «Королева Янцзы» служила слишком легкой мишенью для королевских канониров, посланные ими ядра взметнули вверх обломки дерева, обрывки такелажа, людские тела, с треском рухнула вниз фок-мачта.

Доносившиеся издалека слабые подбадривающие возгласы утонули в криках голосящих от ужаса китайцев. Мартин перебежал на корму.

— Адриан! — звал он во все горло. — Адриан!

— Я здесь.

Ни одно ядро не попало пока в середину корабля, повреждений здесь не было, но Мартин знал, что к этому надо готовиться.

— Открывай огонь, как только сможешь! — крикнул он и скатился по трапу на шкафут.

Едва он оказался на палубе, «Королева Янцзы» снова содрогнулась сверху донизу — на этот раз град ядер накрыл весь корабль. Отброшенный к правому борту, Мартин слышал, как затрещали шпангоуты под тяжестью двух рухнувших мачт. Его надежды на то, что британцы потратят на перезарядку орудии несколько минут и дадут ему передышку, оказались тщетными: используя паровой двигатель, английский корабль просто повернулся правым бортом и произвел очередной залп, в то время как канониры вновь заряжали пушки левого борта.

Бойня продолжалась. Поваленные мачты перегородили палубу, которая покрылась месивом из забрызганных кровью обломков, оборванных такелажных снастей, кусков человеческих тел; тут и там лежали на боку сбитые ядрами с лафетов корабельные орудия.

Шум стоял оглушающий, но громче всего раздавались людские крики; только две пушки на джонке отвечали противнику огнем, однако окутанные дымом канониры не видели, куда летят их ядра. Лишенная мачт, беспомощная джонка получила смертельные повреждения. Встав на ноги, Мартин понял это по легкому наклону палубы.

Просто чудом сам он остался цел.

— Адриан! — закричал он, ковыляя по палубе, залитой кровью и усеянной брызгами мозга из размозженных черепов, переступая через разорванные тела, через оторванные руки и ноги с торчащими костями. В последний раз он видел Адриана совсем недалеко от себя, всего в нескольких футах. Вот… Он застыл перед бесформенной грудой у основания упавшей грот-мачты, опустился на колени и попробовал приподнять безжизненное тело, зная, что все уже бесполезно.

— Баррингтон! — К нему пробрался Канцзюй, кровь из глубокой раны на голове заливала его лицо. — Мы тонем.

Мартин продолжал смотреть на брата, которого он предал и который по своей воле пошел сражаться вместе с ним. И погиб из-за него.

— Баррингтон! — умолял Канцзюй. Еще один порыв горячего ветра обжег их лица, «Королеву Янцзы» снова тряхнуло. Но уже не так сильно, как до этого, — жизнь в ней перестала теплиться, в море оседал просто бесчувственный деревянный корпус.

Оставшиеся в живых матросы выбирались на верхнюю палубу, они кричали от страха, но их вопли терялись в общем хаосе звуков. Не дожидаясь команды покинуть корабль, они начали прыгать в воду — все шлюпки были уничтожены британскими ядрами.

— Баррингтон! — снова взмолился Канцзюй. — Мы утонем, если сейчас же не покинем корабль. Твой брат мертв. Ты ничего не можешь для него сделать. — Он подхватил Мартина, поставил на ноги и подтолкнул к орудийной амбразуре, которая была уже на уровне воды; «Королева Янцзы» продолжала крениться, из ее нутра доносились треск и не то вздохи, не то стоны, какие обычно издает готовое пойти ко дну судно.

Повинуясь инстинкту, Мартин нырнул в воду и отчаянно заработал руками. Несколько минут они плыли с Канцзюем не переводя дыхания, затем перевернулись на спину и осмотрелись.

Катастрофа! «Королева Янцзы» еще виднелась над волнами, но верхняя палуба уже сравнялась с водой и счет шел на секунды. Стоящий вдали британский пароход по-прежнему прятался за белой дымовой завесой и давал залп за залпом по уцелевшим джонкам. Ему никто не отвечал.

За тонущей «Королевой Янцзы» Мартин разглядел еще две свои джонки — дни тоже лишились мачт и погружались в волны, матросы сыпались за борт. На плаву осталась лишь одна джонка, но команда спешила ее покинуть, матросы прыгали в шлюпки, чтобы поскорее уйти на них от губительного огня с парохода и укрыться в спасительной Жемчужной реке.

— А ну-ка, Баррингтон, — задыхаясь, Канцзюй подтолкнул к своему адмиралу обломок мачты, — держитесь за это.

— Зачем? — Мартин все глубже погружался в воду, отчаяние охватило его с новой силой.

— Долг мужчины перед предками — сохранять свою жизнь как можно дольше, — сказал Канцзюй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторического романа

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее