- Для наставления имеет оцень больсое знацение друзеская завязанность. Впоследствии я сообсу на Опринкию, цто нет нузды перезивать за необуцаемость землян. И тогда мы запустим механизм обуцения людей, цтобы повести их по дороге вместе с другими галактииескими расами. Цто зе касается меня, то я подбираюсь и дальсе подуцивать избранных мной уцеников, Тома и Люси Пэрент, оставсись здесь есе немнозко поспионить - конецно, только с их разресения, и всего на одну ноць. Это нузно, цтобы тоцнее обознацить будусую задацу.
- Ну, не знаю, - медленно выговорил Том.
- Если мы подговоримся, это будет знацительный вклад в сверкаюсее будусее, - умоляюще проговорил господин Реджилла. - Первонацальное обследование планеты установило, цто способность землян заглатывать и переваривать знания равняется цетырем целым и двум десятым. Но у вас. Том, и у вас, Люси, я лицно углядел показатель в семь целых и две десятых. Наверное, это из-за васих добрых сердец и друзеских цувств, поддерзанных сцастливым располозением дедуски Рекса.
- Том, сначала надо было бы все обговорить, - заметила Люси.
- А еще лучше - получить официальное разрешение, - вставил Данеро.
- Посмотрим, - буркнул Том. - Все равно не пойму, какое это имеет отношение к Рексу и к его способности передавать мысли. Причем он их передает так, - Том зыркнул на Данеро, - что наш друг Данеро его не слышит.
- Он прав, - сказал господин Реджилла.
- Прав? - переспросил Том.
- Прав, - уверенно подтвердил опринкианин. - Дедуска, как бы он ни был приподнят и поцитаем, не обнарузил никаких неведомых талантов. Его неслозные эманации сусествовали всегда. Но только теперь новообретенное кацество васих с Люси сознаний, вклюцивсееся в результате моего исследования ноцью, дало вам возмозность принимать и интерпретировать его простые зивотные просьбы.
Все молча посмотрели на Рекса.
- Сыграем в фрисби? - предложил Рекс.
- Вы хотите сказать, - наконец прохрипел Том, - что это - из-за нас? Что это мы.., сами?
- Из-за вас. Это вы сами. Вы и Люси.
- Но... - начал было Том.
- Обуцая, в дальнейсем я наделю вас способностью принимать и более слозные опринкианские мысли.
- Секундочку! - вмешался Данеро. - Вы хотите сказать, что эти двое единственные, кто наделен телепатией?
- Вы уразумели меня соверсенно верно, - с королевской важностью кивнул господин Реджилла.
- Не двигайтесь! - велел Данеро Тому и Люси. - Не покидайте этого дома. Я организую за ним круглосуточное наблюдение. Теперь уж я вам гарантирую, что здесь на каждого будет по десять агентов. Оставайтесь на местах. Я скоро вернусь.
Он ретировался. Через две секунды хлопнула входная дверь.
- А мы-то все время думали, - пробормотала Люси, - что это Рекс...
- Рекс? Я Рекс, - телепатировал датский дог, пытаясь по очереди лизнуть Тома и Люси. - Всех люблю. Приласкайте меня.
- Удивительный и восхитительный дедуска, - восторженно констатировал господин Реджилла.
Том и Люси переглянулись, посмотрели сначала на Рекса, потом на господина Реджиллу, наконец Люси решилась.
- А мы, - несколько смущенно проговорила она, - мы что-нибудь почувствуем сегодня ночью, если позволим вам.., шпионить? И будете ли вы подглядывать за чем-нибудь.., личным?
- О, конецно, нет! - воскликнул мистер Реджилла. - И снова - конецно, нет! Хоросие манеры имеют определяюсее знацение. Влезание в лицную зизнь видится запретительным. Нет, я не буду спионить за васими лицными мыслями. Проглатывание этого сделает васу будусую зизнь гораздо интереснее.
- В таком случае мы согласны, - заключила Люси.
Том издал какой-то сдавленный звук.
- Том? - спросила Люси.
- Ты даже не удосужилась дождаться, пока я скажу, что я про все это думаю!
- Хорошо, - вздохнула Люси. - И что же ты про все это думаешь?
- Вот проклятие! - вырвалось у Тома. - Ладно, будь что будет!
- Будусие поколения землян благословят вас, - торжественно проговорил мистер Реджилла. - Теперь перед вами и васим возлюбленным дедуской расхтопывается блестясее будусее.
Глава 6
- Перед нами открывается заманчивое будущее, - сказал Домэнго Аскизи. - Мы с господином Реджиллой долго говорили об этом перед его отъездом. Он в восторге от того, что обнаружил, наблюдая за вами в течение двух суток. Он посоветовал нам, чтобы и в дальнейшем именно вам была предоставлена возможность принимать всех инопланетных гостей. Естественно, для этого потребуется повышение вас по службе, Том, дабы вы могли принимать участие во всех мероприятиях, связанных с инопланетянами. Затем, конечно, возникает проблема секретности. Будь здесь сейчас Майлз, он бы непременно поднял этот вопрос.
Альберт действительно не присутствовал при их разговоре. Том и Люси беседовали с Секретарем наедине.