Читаем Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи полностью

По опасливому взгляду, брошенному Мейсоном на дверь, женщина все поняла. Она чуть помешкала, затем шепнула на семитском:

– Сюда! Тихо!

Красавица наклонилась и дотронулась до алтаря. Бледное пламя угасло, алтарь превратился в темную каменную глыбу. Подгоняемый женщиной, Мейсон неохотно забрался на него и замер. Тотчас пожалев об этом, он хотел спрыгнуть…

…но было поздно. Лунное пламя с треском окутало его. Вокруг Мейсона встала стена серебристого огня, скрыв из вида женщину и все остальное. Удивительно, но жара он не чувствовал. Напротив, от необыкновенного огня исходил странный холод. Мейсон постепенно расслабился, осознав, что опасность ему не грозит – по крайней мере, пока. Почему эта незнакомка ему помогает?

В стороне звучали голоса: кто-то властно задавал вопросы, женщина отвечала. Затем вновь воцарилась тишина.

Лунное пламя потухло. В комнате были только женщина и пантеры. Женщина успела вновь надеть белоснежную меховую мантию. Тихо посмеиваясь, она поманила Мейсона.

– Один из слуг Владыки, – объяснила она, – искал тебя; я его отослала. Ты в безопасности – по крайней мере, на время.

Мейсон слез с алтаря, тревожно косясь на пантер. Но те лишь изредка порыкивали, не обращая на него внимания.

– Благодарю тебя, о богиня, властвующая над сердцами мужей, – подойдя к женщине, произнес он на семитском.

Услышав велеречивый комплимент, женщина нахмурилась.

– Даже не заикайся о богинях. Я служу одной богине, но питаю к ней страх, а не любовь. Как тебя зовут?

– Мейсон.

– Мейсон… Хорошо. А я Нирвор. Ты недавно в Аль-Бекре?

– От силы полчаса. Ты первая, кого я здесь встретил, не считая… – Необъяснимая тревога заставила Мейсона умолкнуть, чтобы не упомянуть шумера. Черные глаза Нирвор впились в него.

– Не считая?..

– Роботов.

Женщина чуть улыбнулась:

– Из которого ты года?

У Мейсона захватило дух. Самые дикие догадки получили подтверждение. Как он и предполагал, сила монолитов-близнецов переместила его во времени. Сдерживая уйму вопросов, он ответил как можно спокойнее:

– Из тысяча девятьсот тридцать девятого. – И машинально добавил: – От Рождества Христова.

– Как ты, наверное, и сам догадался, я из твоего далекого будущего. Из две тысячи сто пятидесятого. Меня, как и тебя, поймала ловушка и забросила в допотопные времена, когда Египет с Римом еще не появились на свет. Здесь, в давно забытом Аль-Бекре, я встретила Владыку.

Нирвор смотрела на Мейсона, ожидая реакции, но тот не шелохнулся.

– Ты с ним еще не знаком? – спросила она.

– Нет. Кто он такой?

– Он из будущего – как по отношению к тебе, так и ко мне. Ваши временны́е секторы разделены пятью тысячами лет, а от нынешней эпохи его время – закат Земли – отстоит на десять тысячелетий. Он построил временной проектор и с его помощью переместился в этот почти доисторический город. Проектор сломался, но Владыка прикладывает все силы, чтобы его починить. Он захватил Аль-Бекр и с помощью роботов превратил его в город науки, после чего приступил к ремонту.

– А как ты сюда попала? – спросил Мейсон.

– Монолиты питаются атомной энергией, и когда она освобождается, происходит искривление времени. Любой объект в пределах силового поля перемещается во времени. Так это работает сейчас, так будет работать спустя миллион лет. Мейсон, зеленые башни времени, которые строит Владыка, останутся в этой долине после того, как Аль-Бекр превратится в безжизненную пустыню. Они будут стоять и в твою эпоху, и в мою, и много позже, сохраняя способность перемещать объекты во времени. Быть может, раз в тысячу лет человека будет заносить в радиус действия башен в тот момент, когда их сила освобождается. В моем случае всему виной молния. Мой караван остановился в долине Аль-Бекра, в оазисе. Началась гроза, я заплутала и очутилась между зелеными башнями ровно в тот момент, когда в них ударила молния. Меня перенесло в то время, когда еще существовал проектор – когда Владыка еще правил Аль-Бекром.

Мейсон крепко задумался над этим объяснением.

– И кроме нас, эти монолиты никого не переносили?

– Кроме нас – только Владыку… и еще одного. – Нирвор замешкалась. – О нем нельзя говорить.

Она присела у алтаря, по-кошачьи потянувшись. Пантеры молча смотрели. Нирвор разглядывала Мейсона полуприкрытыми глазами, длинные светлые ресницы касались щек.

– Здесь одиноко, – проговорила она. – Мейсон, присядь.

Он подчинился.

– Я все жду и жду, – продолжила женщина. – Владыка пообещал вернуть меня в мое время, помочь возродить мой разрушенный город, мой мраморный Коринур. Но пока мне приходится жить среди варваров, я жду, служу Селене, и мои пантеры охраняют меня. Башни перенесли их во времени вместе со мной.

Тонкая рука почесала пушистый подбородок черной пантеры. Зверь тоже прикрыл глаза и тихо заурчал.

– Мейсон, они мудры – Бокья и Валеста. Задолго до падения Коринура наши ученые доработали некоторых существ, и священные пантеры получились умнее остальных. Запомни хорошенько, Мейсон: Бокья и Валеста очень мудры…

Почти незаметно Нирвор придвинулась к Мейсону.

– Но мудрость надоедает, – прошептала она. – Я все-таки женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика и фэнтези. Большие книги

Выше звезд и другие истории
Выше звезд и другие истории

Урсула Ле Гуин – классик современной фантастики и звезда мировой литературы, лауреат множества престижных премий (в том числе девятикратная обладательница «Хьюго» и шестикратная «Небьюлы»), автор «Земноморья» и «Хайнского цикла». Один из столпов так называемой мягкой, гуманитарной фантастики, Ле Гуин уделяла большое внимание вопросам социологии и психологии, межкультурным конфликтам, антропологии и мифологии. Данный сборник включает лучшие из ее внецикловых произведений: романы «Жернова неба», «Глаз цапли» и «Порог», а также представительную ретроспективу произведений малой формы, от дебютного рассказа «Апрель в Париже» (1962) до прощальной аллегории «Кувшин воды» (2014). Некоторые произведения публикуются на русском языке впервые, некоторые – в новом переводе, остальные – в новой редакции.

Урсула К. Ле Гуин , Урсула Крёбер Ле Гуин

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи

Он родился в Лос-Анджелесе в 1915 году. Рано оставшись без отца, жил в бедности и еще подростком был вынужден зарабатывать. Благодаря яркому и своеобразному литературному таланту Генри Каттнер начал публиковаться в журналах, едва ему исполнилось двадцать лет, и быстро стал одним из главных мастеров золотого века фантастики. Он перепробовал множество жанров и использовал более пятнадцати псевдонимов, вследствие чего точное число написанных им произведений определить невозможно. А еще был творческий тандем с его женой, и Кэтрин Люсиль Мур, тоже известная писательница-фантаст, сыграла огромную роль в его жизни; они часто публиковались под одним псевдонимом (даже собственно под именем Каттнера). И пусть Генри не относился всерьез к своей писательской карьере и мечтал стать клиническим психиатром, его вклад в фантастику невозможно переоценить, и поклонников его творчества в России едва ли меньше, чем у него на родине.В этот том вошли повести и рассказы, написанные в период тесного сотрудничества Каттнера с американскими «палп-журналами», когда он был увлечен темой «космических одиссей», приключений в космосе. На русском большинство из этих произведений публикуются впервые.

Генри Каттнер

Научная Фантастика
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах

Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым».Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, – «Кладбищенские крысы» – написан в готическом стиле. Автор был знаком с прославленным Говардом Филлипсом Лавкрафтом, вместе с женой, писательницей Кэтрин Мур, состоял в «кружке Лавкрафта», – и новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу.Большинство произведений на русском языке публикуются впервые или в новом переводе.

Генри Каттнер

Проза
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь

Писатель Святослав Логинов — заслуженный лауреат многих фантастических премий («Странник», «Интерпресскон», «Роскон», премии «Аэлита», Беляевской премии, премии Кира Булычёва, Ивана Ефремова и т. д.), мастер короткой формы, автор романа «Многорукий бог далайна», одного из самых необычных явлений в отечественной фантастике, перевернувшего представление о том, какой она должна быть, и других ярких произведений, признанных и востребованных читателями.Три романа, вошедших в данную книгу, — это три мира, три стороны жизни.В романе «Свет в окошке» действие происходит по ту сторону бытия, в загробном мире, куда после смерти попадает главный герой. Но этот загробный мир не зыбок и эфемерен, как в представлении большинства мистиков. В нём жёсткие экономические законы: здесь можно получить всё, что вам необходимо по жизни, — от самых простых вещей, одежды, услуг, еды до роскоши богатых особняков, обнесённых неприступными стенами, — но расплачиваться за ваши потребности нужно памятью, которую вы оставили по себе в мире живых. Пока о вас помнят там, здесь вы тоже живой. Если память о вас стирается, вы превращаетесь в пустоту.Роман «Земные пути» — многослойный рассказ о том, как из мира уходит магия. Прогресс, бог-трудяга, покровитель мастеровых и учёных, вытеснил привычных богов, в которых верили люди, а вместе с ними и магию на глухие задворки цивилизации. В мире, который не верит в магию, магия утрачивает силу. В мире, который не верит в богов, боги перестают быть богами.«Колодезь». Время действия XVII век. Место действия — половина мира. Куда только ни бросала злая судьба Семёна, простого крестьянина из-под Тулы, подавшегося пытать счастье на Волгу и пленённого степняками-кочевниками. Пески Аравии, Персия, Мекка, Стамбул, Иерусалим, Китай, Индия… В жизни он прошёл через всё, принял на себя все грехи, менял знамёна, одежды, веру и на родину вернулся с душой, сожжённой ненавистью к своим обидчикам. Но в природе есть волшебный колодезь, дарующий человеку то, что не купишь ни за какие сокровища. Это дар милосердия. И принимающий этот дар обретает в сердце успокоение…

Святослав Владимирович Логинов

Фэнтези

Похожие книги