Но роботы были гораздо сильнее. Они прилепили к ее телу несколько десятков прозрачных чаш-присосок, соединенных гибкими трубками с громоздким устройством, стоявшим на помосте.
Мейсона отвлекло движение поблизости. Коренастый воин с бородой, в которой поблескивала седина, поднялся на ноги и зачарованно уставился на происходящее. Проследив за его взглядом, Мейсон похолодел от ужаса.
Девушка на помосте начала меняться! Кожа под стеклянными присосками покраснела и воспалилась. Несчастная кричала от боли, корчась в металлических руках роботов. Ее голое тело покрылось множеством красных кругов.
Мейсон понял, что происходит. Стеклянные чаши откачивают воздух, и от мощной тяги плоть девушки деформируется.
На лбу Урука выступили капли пота. Шумер стиснул зубы, но не смог скрыть страх в глазах.
– Урук, это не колдовство, а обман, – прошептал Мейсон, прикрываясь тихим ропотом толпы.
Шумер с сомнением посмотрел на него, затем перевел взгляд обратно на помост.
– Ме-Зон, ты не прав, – прошептал он краем рта. – Это происходит не впервые. Ме-Зон, мне… не нравится бояться!
Девушка завопила – похоже, боль стала совершенно невыносимой. Начала лопаться плоть; в чаши хлынула кровь. Нервы, вены и артерии хаотично рвались. Тело девушки превратилось в кровавую груду мяса.
Кто-то закричал. Мейсон резко повернулся и успел увидеть брошенное седобородым мужчиной копье. Оружие белой молнией пронеслось над залом, направленное во Владыку, – и отскочило, с лязгом упав на камни!
С помоста ударил желтый луч – прямо в голову седобородого, и тот повалился на спину. Его лицо обуглилось до неузнаваемости.
– Страшитесь! – прогремел диск. – Страшитесь гнева Владыки!
– Я знал этого человека, – прошептал шумер. – Владыка сейчас убил его дочь…
Ропот толпы вдруг стих, и Урук тоже умолк.
В тишине голос черного диска казался неестественно громким.
– Девять-семь-четыре, выйди вперед, – произнес он.
Урук резко втянул воздух в легкие. Затем, не глядя на Мейсона, встал и направился к помосту. Остановившись в одном шаге, он посмотрел на Владыку.
– Где чужак, который был в твоей комнате? – Слова прозвучали не из диска-усилителя, а сорвались с тонких губ Греддара Клона.
– Не знаю, – громко ответил Урук. – Он сбежал.
Мейсон понял, что слова предназначались ему.
Видимо, Греддар Клон тоже догадался. Голос Владыки снова монотонно зазвенел из усилителя:
– Чужак, я обращаюсь к тебе. Выйди.
Мейсон не шелохнулся. Вперед выдвинулся робот и обвил рукой-щупальцем шею Урука. Шумер схватился за саблю, но тут же разжал пальцы. К удивлению Мейсона, голос вдруг заговорил на английском – с акцентом, но разборчиво:
– Я… не желаю тебе… вреда. Если… хочешь вернуться в свой… сектор времени… выходи.
От неожиданности Мейсон шевельнулся. Помешкав, он встал. В конце концов, выбора у него не было. Щупальце на шее Урука намекало, какие пытки ждут шумера, если Мейсон не подчинится Владыке.
Мейсон пошел вперед под опасливыми взглядами людей, миновал Урука, не сказав ни слова. Воин смотрел перед собой; ни один мускул не дрогнул на его лице. Греддар Клон кивнул, и робот отпустил шею Урука, зато схватил щупальцем руку Мейсона. Движение не было угрожающим, скорее казалось, что существо хочет взять его под руку, чтобы куда-то проводить. Робот подтолкнул его в направлении тоннеля за помостом. Фасетчатый глаз тупо таращился на Мейсона с причудливой круглой головы.
Оглянувшись на Урука, Мейсон последовал за роботом мимо неподвижной Аласы, запертой в прозрачной тюрьме. Его снова пробрала дрожь от этой неземной красоты. Затем он скрылся в зеленых глубинах тоннеля…
Его привели в помещение с двумя монолитами. Холодное щупальце не отпускало руку, и Мейсон ждал, пока не раздались шаги. В просторный зал пришли два робота-охранника, а за ними прикатилась металлическая гондола Греддара Клона. Владыка остановил свое транспортное средство, распахнул дверцу и с трудом выбрался наружу.
У Мейсона появилась возможность получше рассмотреть этого удивительного человека. Владыка был низкорослым, почти карликом, но плотным, с тонкими бескостными руками, оканчивающимися длинными пальцами. Кривые ноги были крепкими, иначе бы им не выдержать веса невероятной головы. Приземистое тело прикрывала облегающая черная туника. Плечи Греддара Клона были Мейсону едва по пояс. Белоснежную лысину карлика покрывали синие вены. Мейсону даже почудилось, что они пульсируют вместе с мозгом. Кости черепа были очень тонкими, и это заставило Мейсона кое о чем вспомнить.
Миниатюрный острый подбородок пошевелился, и резкий голос произнес незнакомые Мейсону слова.
– Простите, но я не знаю вашего языка, – ответил Мейсон по-английски.
– Я… знаю твой. Изучал… архивные документы… – сказал собеседник также по-английски, после чего бегло продолжил на семитском: – Лучше общаться на первоначальном языке. В последнее время я вынужден много на нем говорить, хотя поначалу он давался трудно. Ты из будущего. Я тоже, но мое будущее гораздо позже твоего.