Это была оперативная наводка: у Куныза в кабинете содержится партия красного аурума — вещества, находящегося под строгим запретом. Любые операции частных лиц с красным аурумом нелегальны и приравниваются к преступлению средней тяжести.
Как он умудрился обнаружить гремучий аурум, инспектор мог только догадываться, ничего подобного он, инспектор, не заметил. Впрочем, последнее обстоятельство — скорее упрёк инспектору: ведь он даже не пытался осмотреться, в чём, кстати, только что и признался.
Капитан отряда несказанно обрадовался: за вскрытие подобного преступления можно было рассчитывать на повышение. А нужно-то всего лишь устроить профилактический обыск в подвальном притоне, да и сил вполне хватит — в общем, дозорный взял дело в оборот, пообещал разобраться и предоставить Ямтлэи отчёт по итогам.
Получилось в самом деле изящно: после того как Куныз помог им с Полумесяцем, арестовывать его компанию или обыскивать их обиталище было как-то не с руки.
Понятно, что подсобил прыгун из чисто корыстных побуждений — задобрить инспектора и по возможности от него отвязаться. Также не вызывает сомнения то, что за Кунызом грязных дел целая коллекция — на лбу у него это прописано, и никогда уже не избавиться от постыдного багажа.
Но всё же долг службы довольно часто ставил инспектора перед дилеммой выбора между общественным благом и простой личной порядочностью, как сентиментально и глупо это не звучало бы. И хитрый, эгоистически прозорливый Куныз об этом знал. На то и рассчитывал, когда листал глянцевый списочник, старался, можно сказать.
А так — вышло не стыдно и благородно: Куныз помог напарникам, и пресекут незаконный оборот, поквитаются с ним не они.
— Здесь? — спросил чуть запыхавшийся Ямтлэи, останавливаясь перед дверью на самом верхнем, восьмом этаже.
— Да, похоже на то, — ответил инспектор.
18. Зевий, середина дня, Окталатия
Лонар Гомба молчит. Долго и пристально рассматривает рисунок, поворачивает фольгу, вглядываясь в изображение под разными углами. Периодически обращается к лежащему рядом списочнику, будто бы сам точно не знает, как должен выглядеть один из экземпляров его личной коллекции.
И продолжается это довольно долго — полчаса, не меньше.
Всё это время напарники пребывают в томительном ожидании. Ямтлэи переминается с ноги на ногу и откровенно скучает. Инспектор же с эстетским любопытством осматривает богатое и художественное убранство кабинета: изящные статуэтки, редкая фольга, картины — много всего. Всего и не осмотришь.
— Да, — наконец изрекает Гомба, — это так, — он поднимает взгляд от фольги. — Видимо, вам в руки угодил подлинник, — весомо говорит Гомба, для солидности оттопыривая нижнюю губу. — По крайней мере, похоже на то.
Инспектор учтиво кивает.
— До конца не уверен — слишком неточное качество рисунка. Но я больше склоняюсь к тому, что это — не подделка.
Лонар Гомба важен до напыщенности, чем вызывает некоторое раздражение. Не будь он таким молодым и откровенно надменным, его поведение выглядело бы естественно и вызывало бы даже уважение. Но Гомба перегибает: к нему обратились за помощью, он почувствовал, что без него никак, вот и тешит своё самолюбие, служебными потребностями напарников кормит чувство собственной важности.
— Нам бы поточнее, — сдержанно, стараясь не принизить авторитет маститого коллекционера, говорит инспектор.
— Точнее скажу, если принесёте сам Полумесяц, — неприязненно ответил Гомба.
— Это не так-то просто устроить, — инспектор тоже переходит на холодный тон. — Материалы по делу сложно вынести из участка. Может быть, наоборот — вы покажете нам свой Полумесяц, чтобы можно было сравнить с рисунком?
— А почему это я должен его вам показывать? — Лонар Гомба сверкает глазами, взгляд которых до этого казался инспектору блеклым и невзрачным. — Предъявите свой, я сверю.
— Мы не захватили его с собой, — зачем-то вставляет Ямтлэи.
Гомба переводит полный удивления и претензии взор на Ямтлэи и несколько секунд рассматривает его как соринку, попавшую на дорогостоящий экспонат. Будто ничтожество, посмевшее явиться на высокий приём.
— Так приходите, когда захватите, — с нажимом на каждое слово отвечает Гомба.
— В интересах следствия… — чуть ли не оправдывается Ямтлэи, но Гомба грубо его обрывает:
— Нет, я, конечно, могу продемонстрировать его вам, — весомо говорит он, — но показ требует оплаты. Я не могу допустить исключения, даже в интересах следствия.
Инспектор в замешательстве лезет в карман.
— Сколько стоит показ? — бормочет он.
— У вас столько всё равно нет.
Гомба кидает рисунок прямо перед собой и, отстраняясь от визитёров, демонстративно отворачивается к окну. Словно подчёркивая, что общество напарников терпеть он вынужден, Гомба довольно громко стучит пальцами по столу.
На некоторое время в кабинете наступает пауза. Инспектор с недовольством смотрит на Ямтлэи, тот отвечает безразличным взглядом.
— Мы принесём вам предписание из участка… — наконец говорит инспектор через силу, почти с отвращением.
— Пожалуйста, — откровенно враждебно ответил Гомба. — Как вам будет угодно.