— Вот именно! — инспектор прячет взгляд в блокноте и торопливо что-то записывает. — Загадка, хотя больше похоже на чепуху.
На минуту оба замолкают, после чего Ямтлэи, почувствовав смущение инспектора, решает его поддержать — у него также есть безумное предположение:
— Кстати, Гомба тоже может иметь отношение к сумке из Хейиси, — сказал Ямтлэи.
— Что ты имеешь в виду?
— Окталатии находятся выше по течению. Представь, что если бы Гомба из своего окна выбросил сумку в канал… Допустим, докинул бы… Принесло бы её к Зрелищнице Созидателей?
— Принесло бы, — согласился инспектор. — Через Юрамафиш к Хейиси, например. Или через Элщимающ и Эневойтт. Но это же…
— Да я так, к примеру… — Ямтлэи кутается в куртку.
Инспектор испытующе посмотрел на напарника, а потом рассмеялся.
— Вот это уж точно — бред, — с неподходящим к ситуации весельем сказал инспектор. — Надуманно. Упёрлись нам эти каналы…
Напарники квиты: поделились отвлечёнными фантазиями. Собрались уже уходить, но тут с площадки перед четвертью Гомбы раздался шум. Оба замолкают и оборачиваются влево и чуть вверх.
Дверь, соседняя с той, из которой они только что вышли, неприятно скрипит и открывается наружу.
Пауза, во время которой ничего не происходит, после чего напарники видят полноватого мужчину. Мужчина боком, не видя их, выдвигается из дверного проёма.
Инспектор приглядывается к чуть неуклюжей фигуре и находит что-то знакомое. Мужчина поворачивается к нему лицом, и инспектор с изумлением узнаёт в нём Омжлусо Дюрта.
Тот медленно и неповоротливо скатывается по ступеням вниз, часто и грузно ступая по лестнице. И лишь поравнявшись с напарниками, замечает присутствующих.
Кажется, он нисколько не удивлён неожиданной встрече. Разве что чуть смущён тем, что встреча эта не ко времени и не к месту. Апатичный Омжлусо Дюрт смотрит сначала на инспектора, а потом переводит взгляд на Ямтлэи.
— Придёшь сегодня? — абсолютно буднично спросил он.
— Не знаю даже… — косясь в сторону инспектора, стушевался Ямтлэи. — Возможно, буду на службе допоздна.
— Понятно, — безразличным тоном ответил Омжлусо.
Чуть потоптался в нерешительности, вновь глянул на инспектора и сказал:
— Ну ладно, пойду ремонтировать перила.
Омжлусо Дюрт проходит мимо и спускается дальше, вниз по лестнице.
Некоторое время напарники молчат, вслушиваясь в дробную и неровную, отчётливо разносящуюся по подъезду поступь Омжлусо. Инспектор озадаченно смотрит на Ямтлэи, тот как ни в чём ни бывало глядит в окно.
Наконец, дверь внизу хлопает, и инспектор произносит:
— Откуда ты его знаешь?
— По актёрским пляскам, — спокойно ответил Ямтлэи. — Тоже участвует…
— Его ведь зовут Омжлусо Дюрт…
— Возможно, — пожал плечами Ямтлэи.
— То есть?..
— Не всех, кто туда приходит, знаю по именам.
— А мне показалось или он в самом деле вышел из четверти Гомбы? — инспектор указывает на дверь, из которой появился Омжлусо. — Это ведь чёрный ход четверти Гомбы?
— Кажется, да, — вновь пожимает плечами Ямтлэи. — А почему это тебя так удивляет? Что в этом такого?
— Да нет… — неуверенно ответил инспектор. — Ничего… Просто — странно это как-то…
20. Второй допрос
На самом деле, Тгамо Знёрр старый и больной. Это слышится в его голосе и в кашле. Бывалый преступник, со всеми отличительными признаками и с присущими его стажу навыками.
И вопрос, кто хозяин положения, здесь далеко не однозначный. Инспектор ли управляет ситуацией? И уж точно — не Ямтлэи.
Или же Знёрр искусно крутит, плетёт узор разговора — такой узор, какой выгоден прежде всего ему.
Ему одному.
— Хорошо стрелять — целое искусство, — со знанием дела рассуждает Знёрр. — Научиться тяжело, а держать себя в тонусе — ещё сложнее…
Неприятные размышления вынуждают инспектора к действию. Подталкивают перехватить инициативу, взять ведущую роль на себя. Иначе Знёрр так и будет разглагольствовать, а по существу юлить, выкручиваться из дела, в котором ему, в действительности, отведено центральное место.
— А вы метко стреляете, — говорит Знёрр Ямтлэи и с уважением склабится. — Должно быть, имеете большой опыт.
— На актёрских плясках научился, — буркнул тот и по обыкновению спрятал руки в карманы куртки.
— Ага, — кивает Знёрр. — Я так и подумал…
— Ты вытащил нас сюда только ради этого? — перебил Знёрра инспектор. — Я-то уж подумал, что нас ждут признательные показания, но вместо них мы выслушиваем какой-то словесный мусор.
— Всему своё время, инспектор, — раскатисто, с толком и расстановкой говорит Знёрр — вероятно, чувствует своё лидерство, тянет, подгадывая удобный момент и продумывая дальнейшую речь.
— Знёрр, — настаивает инспектор, — зачем ты позвал нас? Если ты хочешь нам что-то сообщить, то сейчас — самое время. Мы не собираемся надолго тут задерживаться.
— Как вы нетерпеливы, инспектор, — Знёрр перестаёт улыбаться и устраивается поудобнее. — Вы, прям, сгораете от нетерпения…
— Да, это так, — абсолютно невозмутимым тоном произнёс инспектор. — Я очень сильно хочу услышать твоё заявление и побыстрее убраться отсюда.
— К тому же — здесь холодно, — заметил Ямтлэи, кутаясь в куртку.